Matthew 24:10
Compared across 41 translations
English
At that time many will be offended and repelled [by their association with Me] and will fall away [from the One whom they should trust] and will betray one another [handing over believers to their persecutors] and will hate one another.
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
At that time many will [d]fall away and will [e]betray one another and hate one another.
Muchos tropezarán, se traicionarán mutuamente y unos a otros se aborrecerán.
At that time, many will turn away from their faith. They will hate each other. They will hand each other over to their enemies.
At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
And many will turn away from me and betray and hate each other.
ak
Hena ne saa ɔhene kɛse yi? Nkonimdi Awurade; ɔno ne ɔhene kɛse no!
Arabic
فَيَرْتَدُّ كَثِيرُونَ وَيُسَلِّمُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً وَيُبْغِضُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً،
Cebuano
Ug kon moabot na ang mga paglutos, daghan ang motalikod sa ilang pagtuo. Dumtan nila ug luiban ang ilang isigka-tumutuo.
Czech
Mnozí toto násilí nevydrží, zradí víru i své spolubratry a navzájem se budou nenávidět.
Danish
Mange vil derfor opgive troen og endda forråde og hade hinanden.
German
Viele werden sich vom Glauben abwenden, einander verraten und hassen.
Spanish
En aquel tiempo muchos se apartarán de la fe; unos a otros se traicionarán y se odiarán;
En aquel tiempo muchos se apartarán de la fe; unos a otros se traicionarán y se odiarán;
French
A cause de cela, beaucoup abandonneront la foi, ils se trahiront et se haïront les uns les autres.
Hebrew
רבים ישובו לחטוא, יבגדו זה בזה וישנאו איש את אחיו.
Hiligaynon
Kag kon mag-abot na ang mga paghingabot, madamo ang magatalikod sa ila pagtuo. Dumtan nila kag traiduran ang ila kapareho nga mga tumuluo.
Croatian
Mnogi će tada posrnuti u vjeri, izdavat će jedan drugoga i mrziti se.
Italian
Allora molti di voi ricadranno nel peccato, si tradiranno lʼun lʼaltro e si odieranno a vicenda.
Japanese
ですから、その時には多くの者が罪の生活に逆戻りし、互いに裏切り、憎み合います。
Korean
또 많은 사람들이 [c]믿음에서 떠나 서로 배반하고 서로 미워할 것이며
nb
Mange av dere kommer til å fornekte troen og forråde og hate hverandre.
nl
Velen van jullie moeten dan ineens niets meer van Mij hebben. Die zullen de anderen haten en verraden.
Polish
Wielu ponownie wpadnie w sidła grzechu i będzie nienawidzić oraz zdradzać innych.
Portuguese
Naquele tempo muitos ficarão escandalizados, trairão e odiarão uns aos outros,
E muitos voltarão para o pecado, trair-se-ão e odiar-se-ão uns aos outros;
qu
Chashna rurajpica, achcacunami crishcataca ñitcarij shina saquingacuna. Chashnacunaca, huañuchijcunaman caishuj chaishujmi japichingacuna, paicunapura p'iñanacungacunami.
Romanian
Atunci mulţi se vor poticni, se vor trăda unii pe alţii şi se vor urî unii pe alţii.
Russian
Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
Slovak
Mnohí toto násilie nevydržia, zradia vieru aj svojich spolubratov a navzájom sa budú nenávidieť.
Swedish
Många kommer då att förneka sin tro och förråda och hata varandra.
Swahili
Wakati huo, wengi wataacha imani yao, watasalitiana na kuchukiana,
Thai
ครั้งนั้นหลายคนจะหันเหจากความเชื่อ จะทรยศหักหลังและเกลียดชังซึ่งกันและกัน
zh-Hant
那時,許多人會放棄信仰,互相出賣,彼此憎恨。