Matthew 23:8

Compared across 40 translations

English
But do not be called Rabbi (Teacher); for One is your Teacher, and you are all [equally] brothers.
But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
But do not be called Rabbi; for One is your Teacher, and you are all brothers.
Pero vosotros no pretendáis que nadie os llame “maestros”, pues solo uno es vuestro Maestro, el Cristo, y todos vosotros sois hermanos unos de otros.
“But you shouldn’t be called ‘Rabbi.’ You have only one Teacher, and you are all brothers.
“But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher, and you are all brothers.
‘But you are not to be called “Rabbi”, for you have one Teacher, and you are all brothers.
“Don’t let anyone call you ‘Rabbi,’ for you have only one teacher, and all of you are equal as brothers and sisters.[d]
Arabic
أَمَّا أَنْتُمْ، فَلا تَقْبَلُوا أَنْ يَدْعُوَكُمْ أَحَدٌ: يَا مُعَلِّمُ! لأَنَّ مُعَلِّمَكُمْ وَاحِدٌ، وَأَنْتُمْ جَمِيعاً إِخْوَةٌ.
Cebuano
Apan kamo dili angay magpatawag nga ‘Magtutudlo,’ kay managsoon kamo ug usa ra ang inyong magtutudlo.
Czech
Ale vy se tak titulovat nedávejte, protože jenom jeden je váš Mistr a vy všichni jste navzájem bratři.
Danish
Sådan må I ikke opføre jer. Tværtimod, I skal betragte jer selv som søskende på lige fod med hinanden. I må ikke lade jer kalde ‚rabbi’, for kun Gud er jeres læremester.
German
Lasst ihr euch nicht so anreden! Nur Gott ist euer Meister, ihr seid untereinander alle Geschwister.
Spanish
»Pero no permitáis que a vosotros se os llame “Rabí”, porque tenéis un solo Maestro y todos vosotros sois hermanos.
»Pero no permitan que a ustedes se les llame “Rabí”, porque tienen un solo Maestro y todos ustedes son hermanos.
French
Mais vous, ne vous faites pas appeler « Maître », car pour vous, il n’y a qu’un seul Maître, et vous êtes tous frères.
Hebrew
אל תרשו לאיש לקרוא לכם כך, כי ה' לבדו הוא רבכם, וכולכם שווים כאחים.
Hiligaynon
Pero kamo inyo, indi dapat magpatawag nga ‘Manunudlo,’ kay mag-ulutod kamo kag isa lang ang inyo manunudlo.
Croatian
Vi nikome nemojte dopustiti da vas zove učiteljem jer imate samo jednoga učitelja, a svi ste vi ravnopravna braća i sestre.[b]
Italian
Voi, invece, non fatevi mai chiamare così da nessuno. Perché soltanto uno è il vostro Maestro, e voi tutti siete allo stesso livello, come fratelli.
Japanese
だがあなたがたは、だれからもそう呼ばれないようにしなさい。なぜなら、神だけがあなたがたのラビであって、あなたがたはみな同じ兄弟だからです。
Korean
그러나 너희는 선생이라는 말을 듣지 말아라. 너희 선생은 한 분뿐이시며 너희는 모두 형제들이다.
nb
Men la aldri noen opphøye dere og kalle dere ’mester’, for bare en er deres læremester. Dere er alle søsken og står på samme nivået.
nl
Maar Ik waarschuw u: laat u nooit zo noemen. Want u hebt maar één Meester en u bent allemaal broers en zusters van elkaar.
Polish
Lecz wy nie pozwalajcie, by was tak nazywano. Macie tylko jednego Nauczyciela, a wy jesteście sobie równi jak bracia.
Portuguese
“Mas vocês não devem ser chamados ‘rabis’; um só é o Mestre de vocês, e todos vocês são irmãos.
Não deixem que alguém vos trate assim. Só Deus é o vosso Mestre e todos vocês são iguais, como irmãos.
qu
Ashtahuanpish cancunaca, shujtajcuna yachachij nichunca, ama munanguichij. Ñucallami cancunata Yachachij, Quishpichij Cristo cani. Cancunaca, tucuicuna huauquindijcunami canguichij.
Romanian
Voi însă să nu vă numiţi «Rabbi», căci Unul singur este Învăţătorul vostru, iar voi toţi sunteţi fraţi.
Russian
Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все – братья.
Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все – братья.
Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все – братья.
Вас же пусть не называют «рабби», потому что у вас один Рабби, а вы все – братья.
Slovak
Ale vy sa nedávajte takto titulovať, lebo len jeden je váš Majster a vy všetci ste navzájom bratia.
Swedish
Men låt aldrig någon kalla er ’rabbi’, för bara en är er läromästare, och ni är alla syskon.
Swahili
“Lakini ninyi msipende kuitwa ‘Rabi’ kwa sababu mnaye rabi mmoja, na ninyi nyote ni ndugu.
Thai
“ส่วนท่านอย่าให้ใครเรียกว่า ‘รับบี’ เลยเพราะท่านมีพระอาจารย์เพียงองค์เดียวและท่านทั้งหมดล้วนเป็นพี่น้องกัน
zh-Hans
但你们不要让别人称呼你们为老师,因为你们只有一位老师,你们彼此都是弟兄。
但 你 们 不 要 受 拉 比 的 称 呼 , 因 为 只 有 一 位 是 你 们 的 夫 子 ; 你 们 都 是 弟 兄 。
zh-Hant
但你們不要讓別人稱呼你們為老師,因為你們只有一位老師,你們彼此都是弟兄。