Matthew 14 : 32

Matthew 14:32

Compared across 40 translations

English
And when they got into the boat, the wind ceased.
And when they were come into the ship, the wind ceased.
When they got into the boat, the wind stopped.
Cuando subieron a la barca cesó de soplar el viento.
When they climbed into the boat, the wind died down.
And when they climbed into the boat, the wind died down.
And when they climbed into the boat, the wind died down.
When they climbed back into the boat, the wind stopped.
Arabic
وَمَا إِنْ صَعِدَا إِلَى الْقَارِبِ، حَتَّى سَكَنَتِ الرِّيحُ.
Cebuano
Sa pagsakay nilang duha sa sakayan mihunong dayon ang hangin.
Czech
Vstoupili na loď a vítr se hned utišil.
Danish
Da de var kommet op i båden, lagde vinden sig.
German
Sie stiegen ins Boot, und der Sturm legte sich.
Spanish
Cuando subieron a la barca, se calmó el viento.
Cuando subieron a la barca, se calmó el viento.
French
Puis ils montèrent tous deux dans le bateau ; le vent tomba.
Hebrew
כשעלו ישוע ופטרוס לסירה השתתקה הרוח.
Hiligaynon
Pagsakay nila nga duha sa sakayan nag-untat dayon ang mabaskog nga hangin.
Croatian
Kad su ušli u lađu, vjetar utihne.
Italian
Appena furono risaliti in barca, il vento cessò.
Japanese
二人が舟に乗り込むと、すぐに風はやみました。
Korean
배에 함께 오르시자 바람이 멎었다.
nb
Etterpå steg de i båten, og i samme øyeblikk la vinden seg.
nl
Zodra zij in de boot stapten, ging de wind liggen.
Polish
Gdy weszli do łodzi, wiatr nagle ucichł.
Portuguese
Quando entraram no barco, o vento cessou.
Quando subiram para o barco, o vento cessou.
qu
Paicuna ña barcoman yaicujpica, huairaca casijlla tucurcallami.
Romanian
După ce s-au suit în barcă, vântul a încetat.
Russian
Когда они вошли в лодку, ветер утих.
Когда они вошли в лодку, ветер утих.
Когда они вошли в лодку, ветер утих.
Когда они вошли в лодку, ветер утих.
Slovak
A len čo vstúpili do člna, vietor sa utíšil.
Swedish
Sedan steg de i båten, och i samma stund lade sig vinden.
Swahili
Na walipoingia katika mashua, upepo ukakoma.
Thai
เมื่อพระองค์กับเปโตรขึ้นเรือแล้ว ลมก็หยุดพัด
zh-Hans
他们上了船,风浪就平静了。
他 们 上 了 船 , 风 就 住 了 。
zh-Hant
他們上了船,風浪就平靜了。