Matthew 13:5
Compared across 41 translations
English
Other seed fell on rocky ground, where they did not have much soil; and at once they sprang up because they had no depth of soil.
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:
Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and immediately they sprang up, because they had no depth of soil.
Otra parte cayó en terreno pedregoso, donde la capa de tierra era delgada; allí brotaron las plantas en seguida, porque la tierra no tenía profundidad,
Some seed fell on rocky places, where there wasn’t much soil. The plants came up quickly, because the soil wasn’t deep.
Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow.
Other seeds fell on shallow soil with underlying rock. The seeds sprouted quickly because the soil was shallow.
ak
Mede me ho to wo dɔ a ɛnsa da no so. M’ani begye efisɛ, wubegye me nkwa.
Arabic
وَوَقَعَ بَعْضُهُ عَلَى أَرْضٍ صَخْرِيَّةٍ رَقِيقَةِ التُّرْبَةِ، فَطَلَعَ سَرِيعاً لأَنَّ تُرْبَتَهُ لَمْ تَكُنْ عَمِيقَةً؛
Cebuano
Ang uban didto nasabwag sa kabatoan. Gamay lang ang yuta niini, busa dali ra nga mitubo ang binhi.
Czech
Jiná zrna dopadla na skalnatou zem, kde bylo málo ornice. Obilí rychle vyhnalo do výšky,
Danish
Noget af kornet faldt på stengrund, hvor der kun var et tyndt lag jord. Det spirede hurtigt og voksede op,
German
Andere Körner fielen auf felsigen Boden, wo nur wenig Erde war. In der dünnen Erdschicht ging die Saat zwar schnell auf,
Spanish
Otra parte cayó en terreno pedregoso, sin mucha tierra. Esa semilla brotó pronto porque la tierra no era profunda;
Otra parte cayó en terreno pedregoso, sin mucha tierra. Esa semilla brotó pronto porque la tierra no era profunda;
French
D’autres tombèrent sur un sol rocailleux et, ne trouvant qu’une mince couche de terre, ils levèrent rapidement parce que la terre n’était pas profonde.
Hebrew
זרעים אחדים נפלו על אדמה סלעית, במקום שבו לא הייתה אדמה רבה. הנבטים צמחו במהירות באדמה הרדודה,
Hiligaynon
Ang iban nagtupa sa kabatuhan. Hapaw lang ang duta sini, gani madali nga nagtubo ang binhi tungod kay manabaw ang duta.
Croatian
Dio sjemena padne na kamenito tlo gdje je zemlja plitka, pa odmah nikne.
Italian
Altri semi, invece, caddero su terreno roccioso dove cʼera poca terra; le pianticelle spuntarono in fretta in quel terreno poco profondo,
Japanese
また、土の浅い石地に落ちた種もありました。それはすぐに芽を出したのですが、
Korean
어떤 씨는 흙이 많지 않은 돌밭에 떨어져 흙이 깊지 않으므로 곧 싹이 나왔으나
nb
Noe korn falt der jorden var steinete og jordlaget tynt. Her vokste plantene raskt opp,
nl
Er viel ook wat zaad op steenachtige grond. Omdat er weinig aarde lag, kwam het vlug op.
Polish
Inne upadły na cienką warstwę gleby, pod którą była skała.
Portuguese
Parte dela caiu em terreno pedregoso, onde não havia muita terra; e logo brotou, porque a terra não era profunda.
Outras caíram em solo pedregoso e com pouca terra; como o solo não tinha profundidade cresceram logo.
qu
Shinallataj, asha muyuca rumilla allpapimi urmarca. Chai muyuca, ashalla allpa cajpimi utca huiñarca.
Romanian
O altă parte a căzut în locuri stâncoase, unde nu avea pământ mult. A răsărit repede, pentru că nu avea pământ adânc,
Russian
Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.[a]
Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.[a]
Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.[a]
Другие упали в каменистые места, где было мало плодородной почвы. Они быстро проросли, потому что почва была неглубокой.
Slovak
Iné zrná dopadli na skalnatú pôdu, kde bolo málo ornice. Obilie rýchlo vzklíčilo,
Swedish
En del korn föll där marken var stenig och jordlagret tunt. De växte snabbt upp i den tunna myllan,
Swahili
Nyingine zikaanguka kwenye mawe, ambapo hapakuwa na udongo wa kutosha. Zikakua haraka kwa sababu udongo ulikuwa kidogo.
Thai
บางเมล็ดตกบนพื้นกรวดหิน มีเนื้อดินน้อยจึงงอกขึ้นโดยเร็วเพราะดินไม่ลึก
zh-Hant
有些落在石頭地上,因為泥土不深,種子很快就發芽了,然而因為沒有根,