Mark 9:29
Compared across 42 translations
English
He replied to them, “This kind [of unclean spirit] cannot come out by anything but prayer [to the Father].” Death and Resurrection Foretold
And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
He answered, “There is no way to get rid of this kind of demon except by prayer.” 30-32 Leaving there, they went through Galilee. He didn’t want anyone to know their whereabouts, for he wanted to teach his disciples. He told them, “The Son of Man is about to be betrayed to some people who want nothing to do with God. They will murder him. Three days after his murder, he will rise, alive.” They didn’t know what he was talking about, but were afraid to ask him about it. So You Want First Place?
And He said to them, “This kind cannot come out by anything but prayer.” Death and Resurrection Foretold
Les dijo: —A demonios de este género no se les puede expulsar sino con oración.
He replied, “This kind can come out only by prayer.” Jesus Speaks a Second Time About His Coming Death
He replied, “This kind can come out only by prayer.[a]” Jesus Predicts His Death a Second Time
He replied, ‘This kind can come out only by prayer.[a]’ Jesus predicts his death a second time
Jesus replied, “This kind can be cast out only by prayer.[g]” Jesus Again Predicts His Death
ak
Yesu de ne nsa kaa wɔn ani kae se, “Mo gyidi nyɛ nea mohwehwɛ mma mo!”
Arabic
فَأَجَابَ: «هَذَا النَّوْعُ لَا يُطْرَدُ بِشَيْءٍ إِلّا بِالصَّلاةِ وَالصَّوْمِ!» يسوع يتنبأ ثانية بموته
Cebuano
Mitubag siya kanila, “Kadto nga matang sa daotan nga espiritu mahinginlan lang pinaagi sa pag-ampo.” Gihisgotan Pag-usab ni Jesus ang Bahin sa Iyang Kamatayon(Mat. 17:22-23; Luc. 9:43b-45)
Czech
„Zde pomůže jen modlitba a půst,“ odpověděl jim. Ježíš podruhé předpovídá svou smrt
Danish
„Den slags kan kun drives ud ved bøn og faste,”[b] svarede han. Jesus taler igen om sin død og genopstandelse
German
Jesus antwortete: »Solche Dämonen können nur durch Gebet[b] ausgetrieben werden.« Jesus kündigt wieder seinen Tod und seine Auferstehung an (Matthäus 17,22‒23; Lukas 9,43‒45)
Spanish
―Esta clase de demonios solo puede ser expulsada a fuerza de oración[b] —respondió Jesús.
—Esta clase de demonios solo puede ser expulsada a fuerza de oración[b] —respondió Jesús.
French
Jésus leur répondit : Des esprits comme celui-là, on ne peut les chasser que par la prière[c]. Nouvelle annonce de la mort et de la résurrection de Jésus
Hebrew
"זהו מקרה מיוחד שדורש תפילה וצום," השיב ישוע. הם עזבו את האזור ההוא ועברו דרך הגליל. ישוע לא סיפר לאיש על בואם, כי רצה לבלות זמן מה עם תלמידיו ולהכינם לקראת מה שעומד לקרות לו. "בן-האדם עומד להימסר לידי אויביו," פתח ישוע. "הם יהרגו אותו, אולם לאחר שלושה ימים יקום לתחייה."
Hiligaynon
Nagsabat siya sa ila, “Ato nga klase sang malaot nga espiritu mapaguwa lang paagi sa pangamuyo.” Naghambal Liwat si Jesus Parte sa Iya Kamatayon
Croatian
Isus im reče: 'Ta se vrsta može istjerati samo molitvom.' Isus ponovno pretkazuje svoju smrt
Italian
Gesù rispose: «Casi di questo genere richiedono molte preghiere». 30-31 Lasciata quella regione, viaggiarono attraverso la Galilea, dove Gesù cercava di mantenere lʼincognito per poter passare più tempo ad insegnare ai discepoli. «Io, il Messia, sto per essere tradito e ucciso, ma dopo tre giorni risusciterò dai morti!» diceva loro.
Japanese
イエスは、「こういうことには、特に祈りが必要なのです」とお答えになりました。
Korean
그래서 예수님은 “이런 귀신은 [a]기도가 아니면 나가지 않는다” 하고 대답하셨다.
nb
Jesus svarte: ”Denne slags Ånder kan bare bli drevet ut ved bønn.[i]” Jesus forutsier for andre gangen at han skal dø
nl
Jezus antwoordde: ‘Boze geesten gaan alleen maar op de vlucht voor gebed.’
Polish
—Takiego rodzaju złych duchów nie uda się wypędzić bez modlitwy—odpowiedział.
Portuguese
Ele respondeu: “Essa espécie só sai pela oração e pelo jejum[b]”.
“Para casos como este é preciso orar”, respondeu. Jesus fala outra vez da sua morte e ressurreição(Mt 17.22-23; Lc 9.43-45)
qu
Jesusca:–Cashna supaica imahuan mana llujshinchu, ashtahuanpish ayunashpa Diosta mañajllapimi llujshin– nircami.
Romanian
El le-a răspuns:– Pe acest soi de demoni nimeni nu-i poate scoate afară, decât prin rugăciune (şi post)[d]. Isus vorbeşte din nou despre moartea şi învierea Sa
Russian
Иса ответил:– Этот вид демонов можно изгнать только молитвой[f]. Иса Масих вновь говорит о своей смерти и воскресении
Иса ответил:– Этот вид демонов можно изгнать только молитвой[f]. Иса Масих вновь говорит о своей смерти и воскресении
Исо ответил:– Этот вид демонов можно изгнать только молитвой[f]. Исо Масех вновь говорит о своей смерти и воскресении
Иисус ответил:– Этот вид демонов можно изгнать только молитвой и постом9:29 Слова: «и постом» отсутствуют в древнейших рукописях Евангелия от Марка..Иисус вновь говорит о Своей смерти и воскресении(Мат. 17:22-23; Лк. 9:43-45)
Slovak
Ježiš im odpovedal: Takého ducha nemožno vyhnať inak ako modlitbou!" Ježiš druhý raz hovorí o svojej smrti
Swedish
Jesus svarade: ”Den sorten kan bara drivas ut genom bön.[f]” Jesus förutsäger för andra gången att han ska dö (Matt 17:22-23; Luk 9:43-45)
Swahili
Yesu akawajibu, “Pepo wa aina hii hawezi kutoka isi pokuwa kwa maombi.” Yesu Azungumzia Tena Kifo Chake
Thai
พระองค์ตรัสว่า “ผีแบบนี้จะขับออกได้ก็โดยการอธิษฐานเท่านั้น[b]”
zh-Hans
耶稣说:“要赶走这类鬼只有靠祷告[a]。” 再次预言受难
耶 稣 说 : 非 用 祷 告 ( 有 古 卷 在 此 有 : 禁 食 二 字 ) , 这 一 类 的 鬼 总 不 能 出 来 ( 或 作 : 不 能 赶 出 他 去 来 ) 。
zh-Hant
耶穌說:「要趕走這類鬼只有靠禱告[a]。」 再次預言受難