Mark 6 : 39

Mark 6:39

Compared across 36 translations

English
Then Jesus commanded them all to sit down by groups on the green grass.
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
And He commanded them all to [u]sit down by groups on the green grass.
Jesús mandó a los discípulos que hiciesen recostar a la gente por grupos, sobre la verde hierba.
Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass.
Then Jesus directed them to have all the people sit down in groups on the green grass.
Then Jesus told them to make all the people sit down in groups on the green grass.
Then Jesus told the disciples to have the people sit down in groups on the green grass.
Arabic
فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُجْلِسُوا الْجَمْعَ جَمَاعَاتٍ جَمَاعَاتٍ عَلَى الْعُشْبِ الأَخْضَرِ.
Cebuano
Unya gisugo ni Jesus ang iyang mga tinun-an nga palingkoron ang mga tawo nga grupo-grupo diha sa mga sagbot.
Czech
Vyzval je, aby se posadili po padesáti na travnatá místa.
Danish
Han bad dem så om at få folk til at sætte sig ned på rad og række i det grønne græs,
German
Da ordnete Jesus an, dass sich die Leute in Gruppen ins Gras setzen sollten.
Spanish
Entonces mandó que hicieran que la gente se sentara por grupos sobre la hierba verde.
Entonces les mandó que hicieran que la gente se sentara por grupos sobre la hierba verde.
French
Alors il leur ordonna de faire asseoir la foule par groupes sur l’herbe verte.
Hiligaynon
Dayon ginsugo ni Jesus ang iya mga sumulunod nga papungkuon sing grupo-grupo ang mga tawo sa hilamon.
Croatian
Isus im zapovjedi da posjedaju u skupine po zelenoj travi.
Korean
그때 예수님이 제자들에게 모든 사람을 떼지어 풀밭에 앉히라고 지시하시자
nl
‘We hebben vijf broden,’ zeiden ze, ‘en ook nog twee vissen.’ Jezus zei tegen de mensen dat zij in groepen in het gras moesten gaan zitten.
Polish
Wtedy Jezus polecił ludziom usiąść na zielonej trawie.
Portuguese
Então Jesus ordenou que fizessem todo o povo assentar-se em grupos na grama verde.
Então Jesus disse à multidão que se sentasse. E sentaram-se, na erva verde,
qu
Shina nijpica, tucuicunallatataj mirga mirgapi chaupishpa, q'uihua pambapi tiyachichunmi mandarca.
Romanian
Isus le-a poruncit să-i aşeze pe toţi pe iarba verde, în grupuri.
Russian
Иса велел рассадить народ группами на зелёной траве.
Иса велел рассадить народ группами на зелёной траве.
Исо велел рассадить народ группами на зелёной траве.
Иисус велел рассадить народ группами на зеленой траве.
Slovak
Vyzval ľudí, aby sa rozdelili na skupiny a usadili sa na tráve.
Swedish
Jesus bad dem då att säga till människorna att sätta sig ner i grupper där det fanns grönt gräs.
Swahili
Kisha Yesu akawaamuru wawaketishe watu makundi makundi kwenye nyasi,
Thai
แล้วพระเยซูตรัสสั่งสาวกให้ไปบอกประชาชนให้นั่งกันเป็นกลุ่มบนพื้นหญ้าเขียวขจี
zh-Hans
耶稣吩咐门徒叫大家分组坐在草地上。
耶 稣 吩 咐 他 们 , 叫 众 人 一 帮 一 帮 的 坐 在 青 草 地 上 。
zh-Hant
耶穌吩咐門徒叫大家分組坐在草地上。