Mark 5 : 38

Mark 5:38

Compared across 40 translations

English
They came to the house of the synagogue official; and He looked [with understanding] at the uproar and commotion, and people loudly weeping and wailing [in mourning].
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
They *came to the house of the synagogue official; and He *saw a commotion, and people loudly weeping and wailing.
se dirigió a casa del jefe de la sinagoga, donde la gente estaba alborotando con sus llantos y grandes lamentos. _
They came to the home of the synagogue leader. There Jesus saw a lot of confusion. People were crying and sobbing loudly.
When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly.
When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw a commotion, with people crying and wailing loudly.
When they came to the home of the synagogue leader, Jesus saw much commotion and weeping and wailing.
ak
“Mose mmara no ka se, ‘Sɛ obi tu w’aniwa a, tu ne de bi. Sɛ obi tu wo se nso a, tu ne de bi.’
Arabic
وَوَصَلَ إِلَى بَيْتِ رَئِيسِ الْمَجْمَعِ، فَرَأَى الضَّجِيجَ وَالنَّاسَ يَبْكُونَ وَيُوَلْوِلُونَ كَثِيراً.
Cebuano
Sa pag-abot nila didto sa balay ni Jairus nakita ni Jesus nga nagkaguliyang ang mga tawo. Ug may nanghilak ug nagminatay.
Danish
Da de kom derhen, var der en vældig larm. Folk græd og jamrede højlydt inde i huset.
German
Als sie zum Haus von Jaïrus kamen, sah Jesus die vielen aufgeregten Menschen und hörte ihr Weinen und lautes Klagen.
Spanish
Cuando llegaron a la casa del jefe de la sinagoga, Jesús notó el alboroto, y que la gente lloraba y daba grandes alaridos.
Cuando llegaron a la casa del jefe de la sinagoga, Jesús notó el alboroto, y que la gente lloraba y daba grandes alaridos.
French
En arrivant à la maison du chef de la synagogue, Jésus vit une grande agitation : on pleurait et on poussait des cris[f].
Hebrew
בהגיעם לביתו של יאיר מצאו את כולם בוכים ומתאבלים על מות הילדה.
Hiligaynon
Pag-abot nila sa balay ni Jairus, nakita ni Jesus nga nagaginahod ang mga tawo. Ang iban nagahinibi kag ang iban nagapanalambiton.
Croatian
Kad su stigli do kuće nadstojnika sinagoge, Isus vidje da ljudi viču, plaču i nariču u sav glas.
Italian
Quando arrivarono, Gesù vide che ovunque regnava una gran confusione, tutti si lamentavano e piangevano per la morte della piccola.
Japanese
ヤイロの家に着くと、だれもかれも取り乱し、大声で泣いたり、わめいたり、たいへんな騒ぎになっています。これを見たイエスは、
Korean
그들과 함께 회당장의 집으로 갔다. 웅성거리는 가운데 사람들이 울며 몹시 통곡하는 것을 보시고
nb
Da de kom fram til Jairus sitt hjem, så Jesus at huset var fullt av mennesker som høylytt gråt og klaget.
nl
Toen zij bij het huis van Jaïrus kwamen, klonk daar gehuil en gejammer!
Polish
Panowało tam zamieszanie, słychać było płacz i zawodzenie.
Portuguese
Quando chegaram à casa do dirigente da sinagoga, Jesus viu um alvoroço, com gente chorando e se lamentando em alta voz.
Quando chegaram, havia uma grande confusão, ouvindo-se choro e lamentações.
qu
Tandanacuna huasipi pushajpaj huasiman chayashpaca, achcata huacashpa, anchata llaquirinacushpa caparirinacucujtami ricurca.
Romanian
Când au ajuns ei la casa conducătorului sinagogii, Isus a văzut acolo multă larmă şi pe cei ce plângeau şi boceau zgomotos.
Russian
Когда они вошли в дом начальника, Он увидел смятение. Люди плакали и причитали.
Когда они вошли в дом начальника, Он увидел смятение. Люди плакали и причитали.
Когда они вошли в дом начальника, Он увидел смятение. Люди плакали и причитали.
Когда они подошли к дому начальника, Он увидел смятение. Люди плакали и причитали.
Slovak
Celý dom sa ozýval srdcervúcim plačom a nárekom.
Swedish
När de kom fram till synagogföreståndarens hem, såg Jesus en upprörd skara som grät och klagade högljutt.
Swahili
Walipofika nyumbani kwa yule kiongozi wa sinagogi, Yesu aliona vurugu na watu wengi wakilia na kuomboleza kwa nguvu.
Thai
เมื่อมาถึงบ้านของนายธรรมศาลาพระเยซูทรงเห็นความอึกทึกวุ่นวาย ผู้คนร้องไห้สะอึกสะอื้นกันเสียงดัง
zh-Hans
他们到了那里,只见在场的人嚎啕大哭,场面混乱。
他 们 来 到 管 会 堂 的 家 里 ; 耶 稣 看 见 那 里 乱 嚷 , 并 有 人 大 大 的 哭 泣 哀 号 ,
zh-Hant
他們到了那裡,只見在場的人嚎啕大哭,場面混亂。