Mark 3:33
Compared across 40 translations
English
And He replied, “Who are My mother and My brothers?”
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
Answering them, He *said, “Who are My mother and My brothers?”
Él les respondió: —¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos?
“Who is my mother? Who are my brothers?” he asked.
“Who are my mother and my brothers?” he asked.
‘Who are my mother and my brothers?’ he asked.
Jesus replied, “Who is my mother? Who are my brothers?”
Arabic
فَأَجَابَهُمْ: «مَنْ أُمِّي وَإِخْوَتِي؟»
Cebuano
Miingon siya, “Nasayod ba kamo kon kinsa ang akong inahan ug mga igsoon?”
Czech
Ježíš věděl, s jakým záměrem rodina přichází, a proto řekl: „Kdo je má matka? A kdo jsou moji bratři?“
Danish
„Hvem er i virkeligheden min mor og mine brødre?” spurgte Jesus og lod blikket glide rundt på den forsamling, der sad omkring ham:
German
Doch Jesus fragte zurück: »Wer ist meine Mutter, und wer sind meine Geschwister?«
Spanish
―¿Quiénes son mi madre y mis hermanos? —replicó Jesús.
—¿Quiénes son mi madre y mis hermanos? —replicó Jesús.
French
Il répondit : Qui sont ma mère et mes frères ?
Hebrew
"מי היא אמי?" "מי הם אחי?" קרא ישוע.
Hiligaynon
Siling niya, “Nahibaluan bala ninyo kon sin-o ang akon iloy kag mga utod?”
Croatian
On im odgovori: 'Tko mi je majka? Tko su mi braća?'
Italian
Gesù allora rispose: «Chi è mia madre e chi sono i miei fratelli?»
Japanese
イエスはこうお答えになりました。「わたしの母や兄弟とは、いったいだれのことですか。」
Korean
그때 예수님은 그들에게 “내 어머니와 형제가 누구냐?” 하시고
nb
Men han svarte: ”Moren min og brødrene mine! Hvem er det?”
nl
Hij antwoordde: ‘Wie is mijn moeder en wie zijn mijn broers?’
Polish
—Kto jest moją matką i moimi braćmi?—zapytał Jezus.
Portuguese
“Quem é minha mãe, e quem são meus irmãos?”, perguntou ele.
Jesus respondeu: “Quem é a minha mãe e quem são os meus irmãos?”
qu
Chashna nijpi, Jesusca:–¿Picunataj Ñuca mama, Ñuca huauquicuna canga?– nishpami cutichirca.
Romanian
Isus le-a răspuns:– Cine este mama Mea şi cine sunt fraţii Mei?
Russian
– Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Иса.
– Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Иса.
– Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Исо.
– Кто Мне мать и кто Мне братья? – спросил их в ответ Иисус.
Slovak
Kto je moja matka a kto sú moji bratia?" spýtal sa ich.
Swedish
Men han svarade: ”Min mor och mina bröder! Vilka är det?”
Swahili
Akawauliza, “Mama yangu na ndugu zangu ni akina nani?”
Thai
พระองค์ตรัสถามว่า “ใครคือมารดาหรือพี่น้องของเรา?”
zh-Hant
耶穌說:「誰是我的母親?誰是我的弟兄?」