Mark 3 : 16

Mark 3:16

Compared across 38 translations

English
He appointed the twelve: Simon (to whom He gave the name Peter),
And Simon he surnamed Peter;
And He appointed the twelve: Simon (to whom He gave the name Peter),
Estos doce fueron: Simón, al que Jesús puso por sobrenombre Pedro;
So Jesus appointed the 12 disciples.Simon was one of them. Jesus gave him the name Peter.
These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter),
These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter);
These are the twelve he chose:Simon (whom he named Peter),
ak
Yohane asubɔ no akyi a ofi nsu no mu baa koko so pɛ, ɔsoro bue maa no. Ohuu Onyankopɔn Honhom sɛ ɛresian ba no so sɛ aborɔnoma.
Arabic
وَالاِثْنَا عَشَرَ الَّذِينَ عَيَّنَهُمْ، هُمْ: سِمْعَانُ، وَقَدْ سَمَّاهُ بُطْرُسَ،
Cebuano
Mao kini ang dose nga iyang gipili: si Simon (nga iyang ginganlan ug Pedro),
Czech
Byli to: Šimon, kterému přidal jméno Petr,
Danish
Her er navnene på de 12: Simon, som Jesus senere gav navnet Peter;
German
Diese zwölf Männer waren: Simon, dem Jesus den Namen Petrus gab;
Spanish
Estos son los doce que él nombró: Simón (a quien llamó Pedro);
Estos son los doce que él nombró: Simón (a quien llamó Pedro);
French
Voici les noms des Douze qu’il désigna[c] : Simon, auquel Jésus donna le nom de Pierre,
Hiligaynon
[Amo ini ang dose nga iya ginpili:] si Simon (nga iya gin-ngalanan nga Pedro),
Croatian
Evo imena Dvanaestorice što ih je izabrao: Šimun (kojemu je nadjenuo ime Petar),
Korean
예수님이 뽑아 세운 이 열두 제자는 이렇다: 베드로라는 이름을 받은 시몬,
nb
De tolv han hadde valgt, var: Simon, som han ga navnet Peter,
nl
Die mannen heetten Simon (Jezus gaf hem ook de naam Petrus),
Polish
Oto ich imiona: Szymon, któremu Jezus nadał imię Piotr,
Portuguese
Estes são os doze que ele escolheu: Simão, a quem deu o nome de Pedro;
Assim se chamavam os doze que escolheu: Simão (a quem pôs o nome de Pedro);
qu
Paica cai chunga ishquitami agllarca: Paillataj Pedrota shutichishca Simonta,
Romanian
(Iată-i deci pe cei doisprezece pe care i-a ales)[d]: Simon, căruia i-a pus numele Petru;
Russian
Итак, Иса назначил двенадцать человек: Шимона (которому Он дал имя Петир),
Итак, Иса назначил двенадцать человек: Шимона (которому Он дал имя Петир),
Итак, Исо назначил двенадцать человек: Шимона (которому Он дал имя Петрус),
Итак, Иисус назначил двенадцать человек: Симона (которому Он дал имя Петр),
Slovak
Boli to: Šimon, ktorému dal meno Peter,
Swedish
De tolv han utsåg var: Simon, som han gav namnet Petrus,
Swahili
Hawa ndio aliowachagua: Simoni, ambaye alimwita Petro,
Thai
สาวกทั้งสิบสองคนนี้ได้แก่ซีโมน (ประทานชื่อให้ว่า เปโตร)
zh-Hans
这十二位使徒是:西门——耶稣给他取名叫彼得、
这 十 二 个 人 有 西 门 ─ 耶 稣 又 给 他 起 名 叫 彼 得 ,
zh-Hant
這十二位使徒是:西門——耶穌給他取名叫彼得、