Mark 10:8
Compared across 41 translations
English
and the two shall become one flesh; so that they are no longer two, but [are united as] one flesh.
And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
and the two shall become one flesh; so they are no longer two, but one flesh.
y en su unión dejan de ser dos, para ser ambos como uno solo. Así pues, ya no son dos, sino tan sólo uno.
The two of them will become one.’ (Genesis 2:24) They are no longer two, but one.
and the two will become one flesh.’[c] So they are no longer two, but one flesh.
and the two will become one flesh.”[c] So they are no longer two, but one flesh.
and the two are united into one.’[d] Since they are no longer two but one,
ak
Monsa ayarefo yare, munnyan awufo, momma akwatafo ho mfi, na muntu ahonhommɔne. Sɛnea munyaa no kwa no, saa ara na mo nso momfa mma kwa.
Arabic
فَيَصِيرُ الاِثْنَانِ جَسَداً وَاحِداً. فَلا يَكُونَانِ بَعْدُ اثْنَيْنِ بَلْ جَسَداً وَاحِداً.
Cebuano
ug silang duha mahimong usa.’[c] Dili na sila duha kondili usa na lang.
Czech
v tom spojení již nežijí jako dva jedinci, ale stávají se jednou bytostí.
Danish
og de to skal blive ét.’[c] Altså er de ikke længere to, men en enhed.
German
dass die beiden eins sind mit Leib und Seele.‹[b] Sie sind also eins und nicht länger zwei voneinander getrennte Menschen.
Spanish
y los dos llegarán a ser un solo cuerpo”.[d] Así que ya no son dos, sino uno solo.
y los dos llegarán a ser un solo cuerpo”.[d] Así que ya no son dos, sino uno solo.
French
et les deux ne feront plus qu’un[d]. Ainsi, ils ne sont plus deux, ils font un.
Hebrew
ודבק באשתו והיו לבשר אחד[a].
Hiligaynon
kag sila nga duha mangin isa.’[d] Indi na sila duha kundi isa.
Croatian
Njih dvoje, prema tome, više nisu dva tijela, nego jedno.
Italian
e per questo lʼuomo lascerà suo padre e sua madre, per unirsi alla moglie, in una unione così profonda che non saranno più due, ma una cosa sola.
Japanese
妻と一体となるのです。もはや二人ではなく一人なのです。
Korean
두 사람이 한몸이 되게 하셨으니 이제는 둘이 아니라 한몸이다.
nb
De to skal være ett.[e] De er altså ikke lenger to, livet deres er ett.
nl
en werkelijk één met haar worden. Zij zijn niet langer twee, maar één.
Polish
i złączyć się z żoną, aby ci dwoje stali się jednym ciałem.
Portuguese
e os dois se tornarão uma só carne’.[d] Assim, eles já não são dois, mas sim uma só carne.
para se unir com a sua mulher, e serão os dois como um só.’[a] Por conseguinte, não mais serão dois, mas como um só.
qu
Ishquimantaca, shujlla aichami tucunga.” Ña mana ishquichu, ashtahuanpish ishquimantaca shujllami tucun.
Romanian
iar cei doi vor deveni un singur trup.“[d] Aşa că nu mai sunt doi, ci sunt un singur trup!
Russian
и двое станут одной плотью»[d]. Так что их уже не двое, они – одна плоть.
и двое станут одной плотью»[d]. Так что их уже не двое, они – одна плоть.
и двое станут одной плотью»[d]. Так что их уже не двое, они – одна плоть.
и двое станут одной плотью»10:7-8 Быт. 2:24.. Так что их уже не двое, они – одна плоть.
Slovak
v tomto spojení už nežijú ako dvaja jednotlivci, ale stávajú sa jednou bytosťou.
Swedish
så att de två blir ett kött.[d] De är alltså inte längre två utan en kropp.
Swahili
Kwa hiyo hawatakuwa wawili tena bali mwili mmoja.
Thai
และทั้งสองจะเป็นเนื้อเดียวกัน’[c] ดังนั้นเขาจึงไม่ได้เป็นสองอีกต่อไปแต่เป็นหนึ่งเดียว
zh-Hant
二人成為一體。』這樣,夫妻不再是兩個人,而是一體了。