Mark 1 : 42

Mark 1:42

Compared across 40 translations

English
The leprosy left him immediately and he was cleansed [completely healed and restored to health].
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
Immediately the leprosy left him and he was cleansed.
Al momento desapareció por completo la lepra de su cuerpo. “
Right away the disease left the man, and he was “clean.”
Immediately the leprosy left him and he was cleansed.
Immediately the leprosy left him and he was cleansed.
Instantly the leprosy disappeared, and the man was healed.
Arabic
فَحَالَمَا تَكَلَّمَ زَالَ الْبَرَصُ عَنْهُ وَطَهَرَ.
Cebuano
Ug diha-diha dayon nawala ang iyang sangla ug nahinlo siya.[e] 43-44 Gipahimangnoan siya ni Jesus, “Ayaw gayod pagsulti kang bisan kinsa bahin niini, diretso hinuon sa pari ug pagpatan-aw kaniya. Unya paghalad sa halad nga gisugo ni Moises sa pagpamatuod ngadto sa mga tawo nga hinlo ka na.” Ug gipalakaw dayon siya ni Jesus.
Czech
V tu chvíli malomocenství zmizelo a muž byl uzdraven. 43-44 Ježíš mu však přísně nařídil: „Jdi a dej si své uzdravení ověřit knězem. Cestou se však nikde nezastavuj a s nikým nemluv. Vezmi s sebou obětní dar, jak to uzdraveným z malomocenství předepsal Mojžíš, aby se všichni přesvědčili, že jsi očištěn.“
Danish
I samme øjeblik forsvandt spedalskheden. Manden var totalt helbredt.
German
Im selben Augenblick war der Aussatz verschwunden und der Mann geheilt.
Spanish
Al instante se le quitó la lepra y quedó sano.[e]
Al instante se le quitó la lepra y quedó sano.[e]
French
Aussitôt, la lèpre le quitta et il fut pur.
Hebrew
הצרעת נעלמה מיד, והאדם נרפא כליל!"לך מהר להיבדק אצל הכוהן," אמר ישוע לאיש בתוקף. "אל תשכח לקחת איתך קורבן טהרה, כפי שציווה משה על בני-ישראל, כדי שכולם יראו שנרפאת. אל תעצור בדרך לדבר עם איש!"
Hiligaynon
Sa gilayon nadula ang iya balatian kag nagtinlo siya.[g]
Croatian
Gube odmah nestane i čovjek postane čist.
Italian
Immediatamente la lebbra sparì e lʼuomo fu guarito. 43-44 Gesù lo ammonì severamente: «Vai subito a farti vedere dal sacerdote; ma non dir niente a nessuno di ciò che ti è capitato. Poi fai lʼofferta che prescrive la legge di Mosè per un lebbroso guarito, così tutti avranno la prova che tu stai di nuovo bene».
Japanese
するとたちまち、ツァラアトはあとかたもなくなり、完全に治ってしまいました。 43-44 「これからすぐに祭司のところへ行き、体を調べてもらいなさい。途中で寄り道や立ち話をしてはいけません。健康な体に戻ったことを明らかにするために、モーセの命じたとおりの供え物をしなさい。」
Korean
즉시 그의 문둥병이 나았다.
nb
Straks forsvant spedalskheten, og mannen var frisk.
nl
Hij raakte hem aan en zei: ‘Dat wil Ik, word gezond!’ De melaatsheid verdween onmiddellijk en de man was helemaal genezen!
Polish
Trąd natychmiast zniknął i w jednej chwili człowiek ten odzyskał zdrowie.
Portuguese
Imediatamente a lepra o deixou, e ele foi purificado.
Logo a lepra o deixou e o homem ficou curado.
qu
Jesús chashna ninca, lepraca chingarircallami.
Romanian
Lepra l-a părăsit imediat şi a fost curăţit.
Russian
Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым.
Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым.
Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым.
Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым.
Slovak
Len čo vyslovil tieto slová, nezostalo po malomocenstve ani stopy.
Swedish
Och genast försvann spetälskan, och mannen var ren.
Swahili
Mara ukoma wote ukaisha akapona kabisa.
Thai
ทันใดนั้นโรคเรื้อนที่เป็นอยู่ก็หายไปและเขาก็กลับเป็นปกติ
zh-Hans
那人的麻风病立即消失了,他就洁净了。
大 ? 疯 即 时 离 开 他 , 他 就 洁 净 了 。
zh-Hant
那人的痲瘋病立即消失了,他就潔淨了。