Luke 4 : 31

Luke 4:31

Compared across 41 translations

English
Then He came down [from the hills of Nazareth] to Capernaum, a city of Galilee [on the shore of the sea], and He was teaching them on the Sabbath;
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.
And He came down to Capernaum, a city of Galilee, and He was teaching them on the Sabbath;
De allí vino de nuevo a Galilea, y entró en Cafarnaum, donde cada sábado predicaba en la sinagoga.
Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee. On the Sabbath day he taught the people.
Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people.
Then he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he taught the people.
Then Jesus went to Capernaum, a town in Galilee, and taught there in the synagogue every Sabbath day.
ak
Ɛte sɛ onyaa aba ketewaa bi.
Arabic
وَنَزَلَ إِلَى كَفْرَنَاحُومَ، وَهِيَ مَدِينَةٌ بِمِنْطَقَةِ الْجَلِيلِ، وَأَخَذَ يُعَلِّمُ الشَّعْبَ أَيَّامَ السَّبْتِ.
Cebuano
Gikan didto, milugsong si Jesus sa lungsod sa Capernaum nga sakop sa Galilea. Sa Adlaw nga Igpapahulay nagtudlo siya didto sa simbahan sa mga Judio.
Czech
Odešel do Kafarnaum v Galileji a kázal tam v sobotu k lidem.
Danish
Jesus slog sig derefter ned i Kapernaum. Den følgende sabbat underviste han i synagogen,
German
Jesus kam in die Stadt Kapernaum in Galiläa und sprach dort am Sabbat zu den Menschen.
Spanish
Jesús pasó a Capernaún, un pueblo de Galilea, y el sábado enseñaba a la gente.
Jesús pasó a Capernaúm, un pueblo de Galilea, y el día sábado enseñaba a la gente.
French
Il se rendit à Capernaüm, une autre ville de la Galilée. Il y enseignait les jours de sabbat.
Hebrew
לאחר מכן הלך ישוע לכפר-נחום שבגליל, ומדי שבת לימד בבית-הכנסת.
Hiligaynon
Halin didto, nagdulhog si Jesus sa banwa sang Capernaum nga sakop sang Galilea. Sang Adlaw nga Inugpahuway nagtudlo siya sa simbahan sang mga Judio.
Croatian
Ode zatim u galilejski grad Kafarnaum te je ondje subotom poučavao.
Italian
Gesù tornò allora a Cafarnao, una città della Galilea. Anche qui, ogni sabato predicava nella sinagoga.
Japanese
それからイエスは、ガリラヤの町カペナウムに帰り、毎土曜日、会堂で教えられました。
Korean
예수님이 갈릴리 가버나움으로 내려가 안식일에 회당에서 권위 있는 말씀으로 가르치시자
nb
Noe seinere kom Jesus til Kapernaum i Galilea. Der underviste han folket i synagogen[n] på hviledagen[o].
nl
Hij kwam in Kafarnaüm, een stadje aan het meer van Galilea. Daar ging Hij elke sabbat naar de synagoge en sprak er de mensen toe.
Polish
Stamtąd udał do galilejskiego miasteczka Kafarnaum i w szabat zaczął nauczać w synagodze.
Portuguese
Então ele desceu a Cafarnaum, cidade da Galiléia, e, no sábado, começou a ensinar o povo.
Então Jesus foi para Cafarnaum, cidade da Galileia, e ensinava na sinagoga local todos os sábados.
qu
Chaimanta rishpaca Jesusca, Galileallapitaj caj Capernaum pueblomanmi huichiyarca. Chaipimi sabadocunapi yachachicurca.
Romanian
S-a dus în Capernaum, o cetate din Galileea, şi, în ziua de Sabat, a început să dea învăţătură.
Russian
Он пошёл в галилейский город Капернаум и в субботу учил там народ.
Он пошёл в галилейский город Капернаум и в субботу учил там народ.
Он пошёл в галилейский город Капернаум и в субботу учил там народ.
Он пошел в галилейский город Капернаум и по субботам учил там народ.
Slovak
Pobral sa do Kafarnauma v Galilei a každú sobotu tam vyučoval.
Swedish
Sedan gick Jesus ner till staden Kafarnaum i Galileen, och där undervisade han folket i synagogan på sabbaten.
Swahili
Kisha akaenda Kapernaumu, mji ulioko wilaya ya Galilaya, na siku ya sabato akawafundisha watu katika sinagogi.
Thai
จากนั้นพระองค์เสด็จมายังเมืองคาเปอรนาอุมซึ่งเป็นเมืองหนึ่งในแคว้นกาลิลี และพระองค์ทรงเริ่มสั่งสอนประชาชนในวันสะบาโต
zh-Hans
耶稣下到加利利的迦百农镇,在安息日教导众人。
耶 稣 下 到 迦 百 农 , 就 是 加 利 利 的 一 座 城 , 在 安 息 日 教 训 众 人 。
zh-Hant
耶穌下到加利利的迦百農鎮,在安息日教導眾人。