Luke 23:17
Compared across 24 translations
English
[b][Now he was obligated to release to them one prisoner at the Feast.]
(For of necessity he must release one unto them at the feast.)
[[e]Now he was obliged to release to them at the feast one prisoner.]
Habló así porque en aquella fiesta era costumbre indultar y poner en libertad a un preso. _
Arabic
وَكَانَ عَلَيْهِ أَنْ يُطْلِقَ لَهُمْ فِي كُلِّ عِيدٍ سَجِيناً وَاحِداً.
Cebuano
[Sa matag Pista sa Paglabay sa Anghel kinahanglan nga magpagawas si Pilato ug usa ka priso.]
Czech
Vždyť víte, že každý rok o Velikonocích uděluji milost jednomu vězni. Tentokrát propustím Ježíše.“
German
Pilatus pflegte ohnehin in jedem Jahr am Passahfest einen Gefangenen zu begnadigen.[a]
French
A chaque fête, Pilate devait leur accorder la libération d’un prisonnier[a].]
Hebrew
מדי שנה בחג הפסח, נהג פילטוס לשחרר אסיר יהודי אחד.
Hiligaynon
Sa tagsa ka Piesta sang Paglabay sang Anghel kinahanglan ni Pilato nga maghilway sang isa ka priso.]
Korean
[b](없음)
nl
Hij was namelijk verplicht iemand vrij te laten op het feest.
Polish
Był bowiem zobowiązany zwolnić jakiegoś więźnia z okazji święta.
Portuguese
Ele era obrigado a soltar-lhes um preso durante a festa.[b]
Ele era obrigado a soltar-lhes um preso durante a festa.
qu
Pilatoca Pascua punllapica, preźucunamanta shujta cacharij cashcamantami, maijantapish cacharina carca.
Romanian
(El trebuia să le elibereze pe cineva cu ocazia sărbătorii.)[f]
Russian
(Дело в том, что на праздник он должен был отпустить одного из заключенных.)
Slovak
Veď viete, že každý rok na Veľkú noc udeľujem jednému väzňovi milosť."
Swahili
Kwa kawaida, kila sikukuu ya Pasaka ilimlazimu Pilato kuwafungulia mfungwa mmoja].
zh-Hant
每逢逾越節,總督總是按慣例給他們釋放一個囚犯。[a]