Luke 22 : 45

Luke 22:45

Compared across 40 translations

English
When He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow,
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
When He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow,
Cuando finalmente se levantó de la oración y volvió junto a sus discípulos, los encontró dormidos, vencidos por el cansancio y la tristeza.
After that, he got up from prayer and went back to the disciples. He found them sleeping. They were worn out because they were very sad.
When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow.
When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow.
At last he stood up again and returned to the disciples, only to find them asleep, exhausted from grief.
Arabic
ثُمَّ قَامَ مِنَ الصَّلاةِ وَجَاءَ إِلَى التَّلامِيذِ، فَوَجَدَهُمْ نَائِمِينَ مِنَ الْحُزْنِ.
Cebuano
Pagkahuman niya ug ampo, mitindog siya ug mibalik sa iyang mga tinun-an. Naabtan niya sila nga nangatulog tungod kay naluya sila sa hilabihan nga kasubo.
Czech
Když skončil modlitbu, šel ke svým učedníkům a shledal, že pod tíhou událostí usnuli.
Danish
Da han rejste sig og gik hen til disciplene, var de faldet i søvn af træthed og fortvivlelse.
German
Als er nach dem Gebet aufstand und zu seinen Jüngern zurückkehrte, sah er, dass sie eingeschlafen waren, erschöpft von ihren Sorgen und ihrer Trauer.
Spanish
Cuando terminó de orar y volvió a los discípulos, los encontró dormidos, agotados por la tristeza.
Cuando terminó de orar y volvió a los discípulos, los encontró dormidos, agotados por la tristeza.
French
Après avoir ainsi prié, il se releva et s’approcha de ses disciples. Il les trouva endormis, tant ils étaient accablés de tristesse.
Hebrew
כאשר סיים ישוע את תפילתו וחזר אל תלמידיו, מצא אותם ישנים מרוב צער ועייפות.
Hiligaynon
Pagkatapos niya pangamuyo, nagtindog siya kag nagbalik sa iya mga sumulunod. Naabtan niya sila nga nagakatulog tungod kay ginkapoy sila sang puwerte gid nga pagpangasubo.
Croatian
Napokon ustane, priđe učenicima i nađe ih kako spavaju iscrpljeni od žalosti.
Italian
Quando Gesù si rialzò e ritornò dai discepoli, li trovò tutti addormentati, sfiniti per la tristezza.
Japanese
ようやく立ち上がり、弟子たちのところに帰って来ると、弟子たちは悲しみのあまり、疲れ果てて眠り込んでいました。
Korean
예수님은 기도하시던 자리에서 일어나 제자들에게 돌아가 그들이 슬픔에 지쳐 잠든 것을 보시고
nb
Til slutt reiste han seg og gikk tilbake til disiplene og oppdaget at de hadde sovnet utmattet av sorg.
nl
Ten slotte stond Hij op en ging terug naar zijn leerlingen. Hij zag dat ze in slaap waren gevallen, uitgeput van verdriet.
Polish
W końcu podniósł się, wrócił do uczniów i zastał ich śpiących, byli bowiem bardzo przygnębieni.
Portuguese
Quando se levantou da oração e voltou aos discípulos, encontrou-os dormindo, dominados pela tristeza.
Por fim, tornou a levantar-se e voltou para junto dos discípulos, encontrando-os a dormir, exaustos de tristeza.
qu
Diosta mañashpa jatarishpa, yachacujcunapajman tigrashpaca, llaquillacuna dormicujtami japirca.
Romanian
Când S-a ridicat de la rugăciune şi a venit la ucenici, i-a găsit adormiţi de întristare.
Russian
Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашёл их спящими, потому что они были измучены печалью.
Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашёл их спящими, потому что они были измучены печалью.
Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашёл их спящими, потому что они были измучены печалью.
Когда Он поднялся с молитвы и вернулся к ученикам, то нашел их спящими, потому что они были измучены печалью.
Slovak
Keď napokon vstal od modlitby a vrátil sa k učeníkom, našiel ich spať, zmorených smútkom.
Swedish
Till slut reste han sig och gick tillbaka till sina lärjungar och såg att de hade somnat, utmattade av sorg.
Swahili
Baada ya kuomba, akawarudia wanafunzi wake akawakuta wamelala, wamechoka kwa huzuni.
Thai
เมื่อพระองค์ทรงลุกขึ้นจากการอธิษฐานและกลับมาหาพวกสาวก พระองค์ทรงพบว่าพวกเขานอนหลับกันอยู่ ต่างสิ้นแรงเพราะความโศกเศร้า
zh-Hans
祂祷告完后,便起身回到门徒那里,看见他们因忧愁而疲惫地睡着了,
祷 告 完 了 , 就 起 来 , 到 门 徒 那 里 , 见 他 们 因 为 忧 愁 都 睡 着 了 ,
zh-Hant
祂禱告完後,便起身回到門徒那裡,看見他們因憂愁而疲憊地睡著了,