Luke 21 : 2

Luke 21:2

Compared across 40 translations

English
And He saw a poor widow putting in two [a]small copper coins.
And he saw also a certain poor widow casting in thither two mites.
And He saw a poor widow putting [a]in two [b]small copper coins.
Pero vio también a una viuda muy pobre, que echaba allí un par de monedas de muy poco valor. “
He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
He also saw a poor widow put in two very small copper coins.
Then a poor widow came by and dropped in two small coins.[a]
Arabic
وَرَأَى أَيْضاً أَرْمَلَةً فَقِيرَةً تُلْقِي فِيهِ فَلْسَيْنِ.
Cebuano
Ug nakita usab niya ang usa ka kabos nga biyuda nga naghulog ug duha lang ka sinsilyo.
Czech
Přišla také jedna chudá vdova a vhodila tam dvě nepatrné mince.
Danish
En fattig enke kom også forbi og lod to småmønter falde i.
German
Er bemerkte aber auch eine arme Witwe, die zwei der kleinsten Münzen hineinwarf.
Spanish
También vio a una viuda pobre que echaba dos moneditas de poco valor.[a]
También vio a una viuda pobre que echaba dos moneditas de poco valor.[a]
French
Il aperçut aussi une pauvre veuve qui y glissait deux petites pièces.
Hebrew
בין התורמים הרבים הבחין גם באלמנה עניה שתרמה שתי פרוטות.
Hiligaynon
Kag nakita man niya ang isa ka imol nga balo nga babayi nga nagahulog sang duha lang ka sinsilyo.
Croatian
Ugleda tako i neku udovicu kako ubacuje samo dva novčića.
Italian
Passò anche una povera donna vedova, che vi lasciò cadere due monete di rame.
Japanese
そこへ貧しい身なりの末亡人がやって来て、レプタ銅貨(最小単位の銅貨)を二個そっと投げ入れました。
Korean
가난한 과부가 [a]렙돈 두 푼을 넣는 것을 보시고
nb
Da kom det en fattig enke fram og la ned to koppermynter.
nl
Er kwam ook een arme weduwe. Zij deed er twee koperen muntjes in.
Polish
Zauważył też pewną biedną wdowę, która wrzuciła tylko dwie małe monety.
Portuguese
Viu também uma viúva pobre colocar duas pequeninas moedas de cobre[a].
Em certo momento, apareceu uma viúva pobre que deitou nela duas pequenas moedas.
qu
Shinallataj shuj huajcha viuda huarmitapish, ishquijlla quillu cullquita churacujtami ricurca.
Romanian
A văzut şi o văduvă săracă, punând acolo două lepta[b].
Russian
Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки[a].
Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки[a].
Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки[a].
Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки.
Slovak
Videl aj jednu chudobnú vdovu, ako tam vhodila dve drobné mince.
Swedish
Men han såg också hur en fattig änka lade dit två kopparslantar.
Swahili
Akamwona na mama mmoja mjane, maskini sana, akiweka humo sarafu mbili.
Thai
และพระองค์ยังทรงเห็นหญิงม่ายยากจนคนหนึ่งหย่อนเหรียญทองแดงเล็กๆ สองเหรียญ[a]ถวายด้วย
zh-Hans
又见一个穷寡妇投进两个小铜钱,
又 见 一 个 穷 寡 妇 投 了 两 个 小 钱 ,
zh-Hant
又見一個窮寡婦投進兩個小銅錢,