Luke 20 : 43

Luke 20:43

Compared across 37 translations

English
Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’
Till I make thine enemies thy footstool.
Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’
hasta que yo ponga a tus enemigos por escabel de tus pies”.
until I put your enemies under your control.” ’ (Psalm 110:1)
until I make your enemies a footstool for your feet.”’[c]
until I make your enemies a footstool for your feet.’”[c]
until I humble your enemies, making them a footstool under your feet.’[f]
Arabic
حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئاً لِقَدَمَيْكَ؟
Cebuano
hangtod mapailalom ko kanimo ang imong mga kaaway.’[e]
Czech
dokud ti neodevzdám moc nade všemi lidmi.‘
German
bis ich dir alle deine Feinde unterworfen habe und du deinen Fuß auf ihren Nacken setzt!‹[d]
Spanish
hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies’ ”.[e]
hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies’ ”.[e]
French
jusqu’à ce que j’aie mis |tes ennemis |à terre sous tes pieds[e].
Hebrew
עד אשית אויביך לרגליך.'
Hiligaynon
hasta mapaidalom ko sa imo ang imo mga kaaway.’[f]
Croatian
dok ti ne bacim pod noge tvoje neprijatelje.'[d]
Korean
내가 네 원수들을 네 발 앞에 굴복시킬 때까지 너는 내 오른편에 앉아 있거라’ 하였다.
nb
til jeg har lagt dine fiender som en skammel under føttene dine.’[m]
nl
totdat Ik uw vijanden aan U onderworpen heb.”
Polish
dopóki nie rzucę Ci pod nogi Twoich nieprzyjaciół”.
Portuguese
até que eu ponha os teus inimigoscomo estrado para os teus pés’[e].
até que ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.” ’[c]
qu
Canta p'iñajcunata chaqui sarunapi Ñuca churangacama’ ” nishca.
Romanian
până voi face din duşmanii Tăi aşternut[l] al picioarelor Tale!»“[m]
Russian
пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим»[i].
пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим»[i].
пока Я не повергну всех врагов Твоих к ногам Твоим»[i].
пока Я не повергну врагов Твоихк ногам Твоим»20:42-43 Пс. 109:1..
Slovak
kým nepoložím tvojich nepriateľov za podnož tvojich nôh.
Swedish
tills jag har lagt dina fiender som en pall under dina fötter.’[f]
Swahili
mpaka niwaweke maadui zako chini ya miguu yako.’
Thai
จนกว่าเราจะทำให้ศัตรูของเจ้าเป็นแท่นวางเท้าของเจ้า” ’[e]
zh-Hans
等我使你的仇敌成为你的脚凳。’
等 我 使 你 仇 敌 作 你 的 脚 凳 。
zh-Hant
等我使你的仇敵成為你的腳凳。』