Luke 20 : 30

Luke 20:30

Compared across 35 translations

English
And the second,
And the second took her to wife, and he died childless.
and the second
El hermano que le seguía se casó con la viuda, y murió igualmente sin hijos. “
The second one married her.
The second
The second
So the second brother married the widow, but he also died.
Arabic
فَتَزَوَّجَ الثَّانِي بِالأَرْمَلَةِ،
Cebuano
Busa ang balo gipangasawa sa sunod nga igsoon. Apan namatay usab siya nga wala silay anak.
Danish
Den næstældste bror giftede sig så med enken, men også han døde barnløs. Derefter giftede den tredje sig med hende.
German
Darauf heiratete sein Bruder die Witwe, aber auch in dieser Ehe wurden keine Kinder geboren.
Spanish
Entonces el segundo
Entonces el segundo
French
Le second, puis le troisième épousèrent la veuve, et ainsi de suite jusqu’au septième ;
Hebrew
האח השני התחתן עם האלמנה, וגם הוא מת ולא השאיר בן.
Hiligaynon
Gani ang balo ginpangasawa sang madason nga utod. Pero napatay man siya nga wala sila sang bata.
Croatian
Drugi se brat oženi njegovom udovicom, ali također umre,
Italian
Suo fratello, allora, sposò la vedova, ma anchʼegli morì senza figli.
Japanese
次男がその未亡人と結婚しました。ところが、彼も子どもができずに死にました。
nb
Da giftet bror nummer to seg med enken, men heller ikke han fikk noen barn.
nl
Zijn broer trouwde met de weduwe en hij stierf ook.
Polish
Wówczas z wdową ożenił się drugi,
Portuguese
O segundo
O segundo irmão casou com a viúva, mas também ele morreu. Continuava a não haver descendência.
qu
Chashna huañujpica, q'uipa huauquimi chai huarmihuan caźararca. Paipish manaraj huahuayuj tucushpami huañurca.
Romanian
Cu al doilea s-a întâmplat la fel.
Russian
Затем второй
Slovak
Vdovu si vzal druhý brat a tiež zomrel bez detí.
Swedish
Bror nummer två
Swahili
Kaka wa pili akamwoa huyo mjane
Thai
คนที่สอง
zh-Hans
二弟、
第 二 个 、 第 三 个 也 娶 过 他 ;
zh-Hant
二弟、