Luke 19:34
Compared across 41 translations
English
They said, “The Lord needs it.”
And they said, The Lord hath need of him.
They said, “His Master needs him.” 35-36 They brought the colt to Jesus. Then, throwing their coats on its back, they helped Jesus get on. As he rode, the people gave him a grand welcome, throwing their coats on the street. 37-38 Right at the crest, where Mount Olives begins its descent, the whole crowd of disciples burst into enthusiastic praise over all the mighty works they had witnessed:Blessed is he who comes, the king in God’s name!All’s well in heaven! Glory in the high places!
They said, “The Lord has need of it.”
—Porque el Señor lo necesita —respondieron.
They replied, “The Lord needs it.”
They replied, “The Lord needs it.”
They replied, ‘The Lord needs it.’
And the disciples simply replied, “The Lord needs it.”
Arabic
فَقَالا: «لأَنَّ الرَّبَّ بِحَاجَةٍ إِلَيْهِ!»
Cebuano
Mitubag sila, “Gikinahanglan kini sa Ginoo.”
Czech
Odpověděli: „Pán ho potřebuje.“
Danish
„Herren har brug for det,” svarede disciplene.
German
Sie antworteten: »Der Herr braucht ihn.«
French
Ils répondirent : Parce que le Seigneur en a besoin.
Hebrew
"האדון זקוק לו," השיבו התלמידים בפשטות.
Hiligaynon
Nagsabat sila, “Kinahanglan ini sang Ginoo.”
Croatian
'Gospodinu treba
Italian
I discepoli risposero semplicemente: «Perché il Signore ne ha bisogno!»
Japanese
弟子たちは、「主がお入用なのです」と答え、
Korean
제자들은 “주님이 쓰십니다” 하고
nb
De svarte: ”Herren har bruk for det.”
nl
‘De Here heeft het nodig,’ antwoordden de leerlingen.
Polish
—Pan go potrzebuje—odpowiedzieli im uczniowie.
Portuguese
Eles responderam: “O Senhor precisa dele”.
Os discípulos responderam: “O Senhor precisa dele.”
qu
Chashna nijpica:–Apunchij Jesús ‘Pushamui’ nijpimari pushacunchij– nircacunami.
Romanian
Ei au răspuns:– Domnul are nevoie de el!
Russian
Они ответили:– Он нужен Повелителю.
Они ответили:– Он нужен Повелителю.
Они ответили:– Он нужен Повелителю.
Они ответили:– Он нужен Господу.
Slovak
Odpovedali: Pán ho potrebuje."
Swedish
De svarade: ”Herren behöver den.”
Swahili
Wale wanafunzi wakajibu, “Bwana anamhitaji.”
Thai
พวกเขาตอบว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าต้องการลูกลานี้”
zh-Hant
他們說:「主要用牠。」