Luke 16:18
Compared across 41 translations
English
“Whoever divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is divorced from her husband commits adultery. The Rich Man and Lazarus
Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
“Everyone who [p]divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is [q]divorced from a husband commits adultery. The Rich Man and Lazarus
»Ahora, lo mismo que antes, si alguno repudia a su esposa y se casa con otra, adultera; y de igual modo comete adulterio el que se case con la que fue repudiada por su marido. El rico y Lázaro
“Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery. Also, the man who marries a divorced woman commits adultery. The Rich Man and Lazarus
“Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery. The Rich Man and Lazarus
‘Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery. The rich man and Lazarus
“For example, a man who divorces his wife and marries someone else commits adultery. And anyone who marries a woman divorced from her husband commits adultery.” Parable of the Rich Man and Lazarus
ak
Wobeso awɔ mu, na sɛ wɔnom awuduru bi mpo a, ɛrenyɛ wɔn hwee; wɔde wɔn nsa begu ayarefo so, ama wɔn ho ayɛ wɔn den.” Yesu sorokɔ
Arabic
كُلُّ مَنْ يُطَلِّقُ زَوْجَتَهُ وَيَتَزَوَّجُ بِأُخْرَى، يَرْتَكِبُ الزِّنَى. وَكُلُّ مَنْ يَتَزَوَّجُ بِمُطَلَّقَةٍ مِنْ زَوْجِهَا يَرْتَكِبُ الزِّنَى. الغني ولعازَر
Cebuano
“Busa ang mobulag sa iyang asawa ug mangasawa sa lain nakapanapaw. Ug ang mangasawa sa babaye nga gibulagan nakapanapaw usab.” Si Lazaro ug ang Adunahan
Czech
Například, kdo se rozvádí se svou ženou a bere si jinou, proviňuje se proti přikázání ‚nezcizoložíš‘; a kdo se žení s rozvedenou, také cizoloží. Ježíš vypráví podobenství o boháči a žebrákovi
Danish
Enhver mand, der skiller sig fra sin kone, bryder ægteskabet, hvis han gifter sig med en anden, og den, der gifter sig med en fraskilt kvinde, bryder også ægteskabet.” Vend om, mens der endnu er tid
German
Wer sich also von seiner Frau scheiden lässt und eine andere heiratet, der begeht Ehebruch; und wer eine geschiedene Frau heiratet, der begeht auch Ehebruch.« Der Reiche und der Arme
Spanish
»Todo el que se divorcia de su esposa y se casa con otra comete adulterio; y el que se casa con la divorciada comete adulterio. El rico y Lázaro
»Todo el que se divorcia de su esposa y se casa con otra comete adulterio; y el que se casa con la divorciada comete adulterio. El rico y Lázaro
French
Celui qui divorce d’avec sa femme et se remarie commet un adultère, et celui qui épouse une femme divorcée d’avec son mari commet un adultère. L’homme riche et le pauvre Lazare
Hebrew
"איש שמגרש את אשתו ומתחתן עם אחרת הוא נואף. גם מי שמתחתן עם גרושה הוא נואף."
Hiligaynon
“Gani kon bulagan sang lalaki ang iya asawa kag magpangasawa sang iban, nagapanginbabayi siya. Kag ang magpangasawa sa babayi nga ginbulagan nagapanginbabayi man.” Si Lazarus kag ang Manggaranon
Croatian
Tko se rastavi od žene pa se oženi drugom, čini preljub. I tko se oženi rastavljenom ženom, čini preljub. Bogataš i Lazar
Italian
Chiunque divorzia da sua moglie e ne sposa unʼaltra commette adulterio, e chiunque sposa una donna divorziata commette adulterio».
Japanese
だれでも、妻を離縁してほかの女と結婚する者は、姦通罪を犯すことになり、夫に離縁された女と結婚する者も同罪なのです。」
Korean
“누구든지 자기 아내와 이혼하고 다른 여자와 결혼하는 사람은 간음하는 자이며 이혼한 여자와 결혼하는 사람도 간음하는 자이다.” 부자와 나사로
nb
Fortsatt gjelder det at den mannen som skiller seg fra kona si og gifter seg på nytt med en annen, han er utro.[f] Og den som gifter seg med en kvinne som er skilt, gjør at hun er utro.” Den rike mannen og Lasarus
nl
Wie van zijn vrouw scheidt en met een ander trouwt, pleegt overspel. En wie met een gescheiden vrouw trouwt, pleegt ook overspel.
Polish
Dlatego ten, kto rozwodzi się z żoną i łączy się z inną kobietą, dopuszcza się grzechu niewierności małżeńskiej. To samo dotyczy tego, kto się żeni z rozwódką. Bogacz i Łazarz
Portuguese
“Quem se divorciar de sua mulher e se casar com outra mulher estará cometendo adultério, e o homem que se casar com uma mulher divorciada estará cometendo adultério. O Rico e Lázaro
Disse ainda: “Quem se divorciar da sua mulher e se casar com outra comete adultério; e quem casar com uma mulher divorciada comete adultério também.” O rico e Lázaro
qu
Maijanpish paipaj huarmita shitashpa shujtaj huarmihuan caźarashpaca, huainayanllami. Shinallataj pai shitashca huarmihuan caźarajpish huainayanllatajmi. Charij runamantapish Lazaromantapish parlashcami
Romanian
Oricine divorţează de soţia lui şi se căsătoreşte cu o altă femeie comite adulter, iar cel care se căsătoreşte cu o femeie divorţată de soţul ei comite şi el adulter. Bogatul şi Lazăr
Russian
– Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, и тот, кто женится на женщине, разведённой со своим мужем, также нарушает супружескую верность. Нищий Элеазар и богач
– Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, и тот, кто женится на женщине, разведённой со своим мужем, также нарушает супружескую верность. Нищий Элеазар и богач
– Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, и тот, кто женится на женщине, разведённой со своим мужем, также нарушает супружескую верность. Нищий Элеазар и богач
Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, и тот, кто женится на женщине, разведенной со своим мужем, также нарушает супружескую верность.Притча о богаче и нищем Лазаре
Slovak
Napríklad, kto sa rozvádza so svojou ženou a berie si inú, previňuje sa proti prikázaniunescudzoložíš; a kto sa žení s rozvedenou, takisto cudzoloží." Boháč a Lazár
Swedish
Den som skiljer sig från sin hustru och gifter om sig med en annan, han är otrogen.[b] Och den som gifter sig med en frånskild kvinna begår äktenskapsbrott. Liknelsen om den rike mannen och Lasaros
Swahili
Mtu ye yote anayempa mke wake talaka na kumwoa mke mwin gine anazini, na mwanamume amwoaye mwanamke aliyeachwa na mumewe, ewe, anazini.” Mfano Wa Tajiri Na Maskini Lazaro
Thai
“ผู้ใดหย่าภรรยาและไปแต่งงานกับหญิงอื่นก็ล่วงประเวณี และผู้ชายที่แต่งงานกับหญิงที่หย่ากับสามีก็ล่วงประเวณี” เศรษฐีกับลาซารัส
zh-Hans
任何人休妻另娶,就是犯通奸罪,娶被休的女子也是犯通奸罪。” 财主和乞丐
凡 休 妻 另 娶 的 就 是 犯 奸 淫 ; 娶 被 休 之 妻 的 也 是 犯 奸 淫 。
zh-Hant
任何人休妻另娶,就是犯通姦罪,娶被休的女子也是犯通姦罪。」 財主和乞丐