Luke 1:75
Compared across 33 translations
English
In holiness [being set apart] and righteousness [being upright] before Him all our days.
In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
In holiness and righteousness before Him all our days.
con santidad y justicia, durante toda nuestra vida.
He wants us to be holy and godly as long as we live.
in holiness and righteousness before him all our days.
in holiness and righteousness before him all our days.
in holiness and righteousness for as long as we live.
Arabic
بِقَدَاسَةٍ وَتَقْوَى أَمَامَهُ، طَوَالَ حَيَاتِنَا.
Cebuano
ug mahimo kitang balaan ug matarong sa iyang atubangan sa tanan nga adlaw sa atong kinabuhi.”
German
Dann können wir ohne Furcht in seiner Gegenwart lebenund ihm unser Leben lang dienenals Menschen, die ihm gehören und seinen Willen tun.
French
de le servir sans crainte |en étant saints et justes |en sa présence |tous les jours de la vie.
Hiligaynon
kag mangin balaan kag matarong kita sa iya atubangan sa adlaw-adlaw naton nga pagkabuhi.”
Croatian
u svetosti i pravednosti u sve svoje dane.
Italian
resi santi e giusti; degni di stare alla sua presenza per sempre.
Japanese
私たちはきよい者、神の前に立つにふさわしい者とされた。
Korean
우리가 주 앞에서 일평생 두려움 없이 거룩함과 의로움으로 주를 섬기게 하겠다고 약속하셨다.
nb
og at vi skal få tilhøre Gud og være skyldfri innfor ham for evig.
nl
Wij mogen bij Hem horen en doen wat Hij zegt, heel ons leven lang.
Portuguese
em santidade e justiça, diante deletodos os nossos dias.
tornando-nos santos e aceitáveis,aptos para estar na sua presença para sempre.
qu
Ñucanchij tucui causaipi Paipaj ñaupajpi cashcata rurashpa, Paipajlla causachunmi chashna rurashca.
Russian
живя перед Ним в святости и праведности во все дни нашей жизни!
живя перед Ним в святости и праведности во все дни нашей жизни!
живя перед Ним в святости и праведности во все дни нашей жизни!
живя перед Ним в святости и праведностиво все дни нашей жизни!
Slovak
očistení a poslušní.
Swedish
i helighet och rättfärdighet inför honom så länge vi lever.
Swahili
katika utakatifu na haki mbele zake, siku zetu zote.
Thai
ในความบริสุทธิ์และความชอบธรรมต่อหน้าพระองค์ตลอดวันคืนของเรา
zh-Hant
使我們一生一世在聖潔和公義中坦然無懼地事奉祂。