Luke 1:51
Compared across 40 translations
English
“He has done mighty deeds with His [powerful] arm;He has scattered those who were proud in the thoughts of their heart.
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
“He has done [aj]mighty deeds with His arm;He has scattered those who were proud in the [ak]thoughts of their heart.
Actúa con el poder de su brazo para destruir los propósitos de los soberbios,
He has done mighty things with his powerful arm. He has scattered those who are proud in their deepest thoughts.
He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
His mighty arm has done tremendous things! He has scattered the proud and haughty ones.
Arabic
عَمِلَ بِذِرَاعِهِ قُوَّةً؛ شَتَّتَ الْمُتَكَبِّرِينَ فِي نِيَّاتِ قُلُوبِهِمْ.
Cebuano
Gipakita niya ang iyang gahom pinaagi sa iyang mga gihimo.Giabog niya ang mga tawo nga mapahitas-on sa ilang kaugalingon.
Czech
Vztahuje svoji mocnou ruku, aby mařil plány pyšných,
Danish
Han straffer enhver, som har hovmod i hjertet, og spreder dem for alle vinde.
German
Er streckt seinen starken Arm ausund fegt die Hochmütigen mit ihren stolzen Plänen hinweg.
Spanish
Hizo proezas con su brazo; desbarató las intrigas de los soberbios.[h]
Hizo proezas con su brazo; desbarató las intrigas de los soberbios.[h]
French
Il est intervenu |de toute sa puissanceet il a dispersé |les hommes dont le cœur |était rempli d’orgueil.
Hebrew
בזרוע נטויה עשה מעשי גבורה,הפר מזימות גאים ורשעים,
Hiligaynon
Naghimo siya sang puwerte nga mga buhat paagi sa iya gahom.Gintabog niya ang mga tawo nga mataas ang ila pagtan-aw sa ila kaugalingon.
Croatian
Moćnom rukom čini silna djela, rastjeruje ohole i umišljene.
Italian
Quanto è forte il suo potente braccio! Come ha disperso gli orgogliosi e i superbi!
Japanese
その御手はどんなに力強いことでしょう。主は心の高ぶった者を追い散らし、
Korean
그가 권능의 팔을 펴서 교만한 자들을 흩으시고
nb
Hans makt er stor, han er full av kraft! De stolte og selvsikre bøyer han.
nl
Hij heeft laten zien hoe groot en machtig Hij is. Hij heeft hoogmoedige mensen in verwarring gebracht
Polish
Jego moc jest niezwyciężona!Rozproszył ludzi dumnych i wyniosłych.
Portuguese
Ele realizou poderosos feitos com seu braço;dispersou os que são soberbos no mais íntimo do coração.
Como é poderoso o seu forte braço!Como faz fugir os orgulhosos e os arrogantes!
qu
Paipaj maquihuanca, jatun mancharinacunatami rurashca. Shungupi jatun tucushcacunataca chingachishcamari.
Romanian
El a înfăptuit o minune[m] prin braţul Lui; i-a împrăştiat pe cei mândri în cugetul inimii lor.
Russian
Его рукой совершены великие дела: Он рассеял гордых в надмении сердца их,
Его рукой совершены великие дела: Он рассеял гордых в надмении сердца их,
Его рукой совершены великие дела: Он рассеял гордых в надмении сердца их,
Его рукой совершены великие дела:Он рассеял гордых в надмении сердца их,
Slovak
Vystiera svoju mocnú ruku, aby maril plány pyšných,
Swedish
Han har utfört väldiga gärningar med sin arm och skingrat dem som har övermodiga tankar i sina hjärtan.
Swahili
Kwa mkono wake ametenda mambo makuu. Wenye kiburi mioyoni mwao amewatawanya.
Thai
พระองค์ทรงประกอบกิจอันยิ่งใหญ่ด้วยพระกรของพระองค์พระองค์ทรงกระทำให้ผู้ที่ผยองอยู่ในส่วนลึกของความคิดกระจัดกระจายไป
zh-Hant
祂伸出臂膀,施展大能,驅散心驕氣傲的人。