Luke 1 : 44

Luke 1:44

Compared across 41 translations

English
For behold, when the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
For behold, when the sound of your greeting reached my ears, the baby leaped in my womb for joy.
En el mismo instante en que escuché tu saludo, la criatura saltó de alegría dentro de mí.
As soon as I heard the sound of your voice, the baby inside me jumped for joy.
As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
When I heard your greeting, the baby in my womb jumped for joy.
ak
“Nka saa asɛm yi nkyerɛ obiara, na mmom fa wo ho kɔkyerɛ ɔsɔfo. Sɛ worekɔ a, fa w’afɔrebɔde a Mose ahyɛ sɛ akwatafo a wɔasa wɔn yare mfa nka wɔn ho nkɔ no, ka wo ho kɔ sɛnea ɛbɛma obiara ahu sɛ, wo ho atɔ wo bio.”
Arabic
فَإِنَّهُ مَا إِنْ وَقَعَ صَوْتُ سَلامِكِ فِي أُذُنَيَّ حَتَّى قَفَزَ الْجَنِينُ ابْتِهَاجاً فِي بَطْنِي:
Cebuano
Kay bisan gani ang bata sa akong tiyan malipayon nga milihok sa dihang nadunggan ko ang imong pagpangumusta.
Czech
Sotva jsem zaslechla tvůj pozdrav, děťátko ve mně radostí poskočilo.
Danish
Netop da jeg hørte din fredshilsen, hoppede barnet inden i mig af fryd.
German
Denn kaum hörte ich deine Stimme, da hüpfte das Kind in mir vor Freude.
Spanish
Te digo que, tan pronto como llegó a mis oídos la voz de tu saludo, saltó de alegría la criatura que llevo en el vientre.
Te digo que tan pronto como llegó a mis oídos la voz de tu saludo, saltó de alegría la criatura que llevo en el vientre.
French
Car, vois-tu, au moment même où je t’ai entendu me saluer, mon enfant a bondi de joie au-dedans de moi.
Hebrew
התינוק בבטני התנועע בשמחה לשמע קול ברכתך!
Hiligaynon
Kay bisan mismo ang bata sa akon tiyan malipayon nga naghulag sing mabaskog sang mabatian ko ang imo pagpangamusta.
Croatian
Jer onog časa kad je tvoj pozdrav dopro do mojih ušiju, na tvoj je glas čedo u meni poskočilo od radosti!
Italian
Quando sei entrata e mi hai salutato, appena ho udito la tua voce, il mio bambino è balzato dentro di me per la gioia!
Japanese
あなたが入って来てあいさつされた時、私の子どもがお腹の中で喜び躍りました。
Korean
네가 인사하는 소리를 듣는 순간 내 태중의 아기가 기뻐서 뛰었다.
nb
I samme øyeblikk som du hilste på meg, og jeg hørte stemmen din, sparket barnet av glede i magen min.
nl
Want toen je binnenkwam en ik je stem hoorde, begon het kind in mijn buik te trappelen van blijdschap.
Polish
Gdy tylko usłyszałam twoje pozdrowienie, z radości poruszyło się we mnie dzieciątko!
Portuguese
Logo que a sua saudação chegou aos meus ouvidos, o bebê que está em meu ventre agitou-se de alegria.
Quando me deste a tua saudação, no momento em que ouvi a tua voz, o menino saltou de alegria dentro de mim!
qu
Can ñucata ‘¿Allillachu cangui?’ nincamari, ñuca huahuaca cushicushpa, ñapish ñuca huijsapi saltarirca.
Romanian
Căci iată, de îndată ce am auzit salutul tău, mi-a săltat copilul în pântece de bucurie!
Russian
Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости.
Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости.
Как только я услышала твоё приветствие, ребёнок во мне так и встрепенулся от радости.
Как только я услышала твое приветствие, ребенок во мне так и встрепенулся от радости.
Slovak
Len čo som začula tvoj pozdrav, dieťatko vo mne od radosti poskočilo.
Swedish
I samma stund som jag hörde din hälsning sparkade barnet till av glädje i min mage.
Swahili
Mara tu niliposikia salaamu zako, mtoto aliyeko tum boni mwangu aliruka kwa furaha.
Thai
ทันทีที่ข้าพเจ้าได้ยินเสียงทักทายของท่าน ทารกในครรภ์ของข้าพเจ้าก็ดิ้นด้วยความชื่นชมยินดี
zh-Hans
我一听到你问安的声音,腹中的孩子就欢喜跳动。
因 为 你 问 安 的 声 音 一 入 我 耳 , 我 腹 里 的 胎 就 欢 喜 跳 动 。
zh-Hant
我一聽到你問安的聲音,腹中的孩子就歡喜跳動。