Leviticus 7:5
Compared across 29 translations
English
The priest shall offer them up in smoke on the altar as an offering by fire to the Lord; it is a guilt offering.
And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the Lord: it is a trespass offering.
The priest shall offer them up in smoke on the altar as an offering by fire to the Lord; it is a guilt offering.
The priest must burn all of it on the altar. It is a food offering presented to the Lord. It is a guilt offering.
The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the Lord. It is a guilt offering.
The priest shall burn them on the altar as a food offering presented to the Lord. It is a guilt offering.
and the priests will burn them on the altar as a special gift presented to the Lord. This is the guilt offering.
Arabic
وَيُحْرِقُهَا الْكَاهِنُ عَلَى الْمَذْبَحِ وَقُوداً لِلرَّبِّ. إِنَّهَا قُرْبَانُ إِثْمٍ.
Danish
Præsterne skal brænde nyrerne og fedtet på alteret som et skyldoffer for Herren.
German
Der Priester verbrennt alles auf dem Altar, es ist ein Schuldopfer für mich, den Herrn.
Spanish
El sacerdote quemará todo esto en el altar como ofrenda presentada por fuego al Señor. Es un sacrificio por la culpa.
El sacerdote quemará todo esto en el altar como ofrenda presentada por fuego al Señor. Es un sacrificio por la culpa.
French
Le prêtre les brûlera sur l’autel. C’est un sacrifice de réparation consumé par le feu pour l’Eternel.
Hiligaynon
Ini tanan sunugon sang pari sa halaran bilang halad nga paagi sa kalayo[a] para sa Ginoo. Halad ini nga bayad sa sala.
Japanese
それを、罪を償ういけにえとして祭壇で焼く。
Korean
제사장은 이 모든 것을 제단에서 불로 태워 나 여호와에게 화제로 바쳐야 한다. 이것이 허물을 속하는 속건제이다.
nl
De priester zal dit alles op het altaar verbranden als een schuldoffer aan de Here.
Portuguese
O sacerdote os queimará no altar como oferta dedicada ao Senhor, preparada no fogo. É oferta pela culpa.
O sacerdote queimá-los-á sobre o altar como oferta de expiação de culpa ao Senhor.
Romanian
Preotul să le ardă pe altar, ca jertfă mistuită de foc pentru Domnul; aceasta este o jertfă pentru vină.
Russian
Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности.
Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности.
Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности.
Священник сожжет это на жертвеннике. Это огненная жертва Господу. Это – жертва повинности.
Swedish
Prästen ska bränna detta på altaret som ett eldoffer till Herren. Det är ett skuldoffer.
Thai
ปุโรหิตจะเผาสิ่งเหล่านี้บนแท่นบูชาเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้านี่คือเครื่องบูชาลบความผิด
zh-Hant
祭司要在壇上焚燒這一切,作為獻給耶和華的火祭。這是贖過祭。