Leviticus 26:8

Compared across 29 translations

English
Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will put ten thousand to flight; your enemies will fall before you by the sword.
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.
Five of you will chase 100. And 100 of you will chase 10,000. You will kill your enemies with your swords.
Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you.
Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you.
Five of you will chase a hundred, and a hundred of you will chase ten thousand! All your enemies will fall beneath your sword.
Arabic
خَمْسَةٌ مِنْكُمْ يَطْرُدُونَ مِئَةً، وَمِئَةٌ مِنْكُمْ يَطْرُدُونَ عَشَرَةَ آلافٍ. وَيَتَسَاقَطُ أَعْدَاؤُكُمْ أَمَامَكُمْ بِحَدِّ السَّيْفِ،
Danish
Fem af jer vil være nok til at jage 100 fjender på flugt—og 100 af jer nok til 10.000! Fjenderne skal falde for jeres sværd.
German
Fünf von euch schlagen hundert Feinde in die Flucht und hundert von euch ein Heer von zehntausend Soldaten. Ihr werdet sie mit dem Schwert töten.
Spanish
Cinco de vosotros perseguirán a cien, y cien de vosotros perseguirán a diez mil, y ante vosotros vuestros enemigos caerán a filo de espada.
Cinco de ustedes perseguirán a cien, y cien de ustedes perseguirán a diez mil, y ante ustedes sus enemigos caerán a filo de espada.
French
Cinq d’entre vous en poursuivront cent, et cent d’entre vous en mettront dix mille en fuite, et vos ennemis tomberont devant vous sous les coups de l’épée.
Hiligaynon
Ang 5 sa inyo makapierdi sang 100 kag ang 100 sa inyo makapierdi sang 10,000.
Japanese
五人で百人を、百人で一万人を追い散らし、敵の息の根を完全に止める。
Korean
너희 다섯이 백을, 너희 백이 만을 쫓을 것이니 너희 대적들이 너희 앞에서 칼날에 쓰러질 것이다.
nl
Vijf van u zullen honderd van hen achtervolgen, honderd van u tienduizend van hen! U zult al uw vijanden verslaan.
Portuguese
Cinco de vocês perseguirão cem, cem de vocês perseguirão dez mil, e os seus inimigos cairão à espada diante de vocês.
Cinco porão em fuga uma centena e cem liquidarão dez mil! Derrotarão todos os adversários.
Romanian
Cinci dintre voi vor urmări o sută şi o sută vor urmări zece mii; duşmanii voştri vor cădea înaintea voastră loviţi de sabie.
Russian
Пятеро из вас прогонят сотню, а сто – десять тысяч. Враги падут от меча перед вами.
Пятеро из вас прогонят сотню, а сто – десять тысяч. Враги падут от меча перед вами.
Пятеро из вас прогонят сотню, а сто – десять тысяч. Враги падут от меча перед вами.
Пятеро из вас прогонят сотню, а сто – десять тысяч. Враги падут от меча перед вами.
Swedish
Fem av er ska driva bort hundra och hundra ska driva bort tiotusen. Era fiender ska falla för era svärd.
Thai
พวกเจ้าห้าคนจะรุกไล่ศัตรูนับร้อย พวกเจ้าร้อยคนจะรุกไล่ศัตรูนับหมื่น ศัตรูทั้งหลายจะล้มตายด้วยคมดาบต่อหน้าเจ้า
zh-Hans
你们五人要追赶一百人,一百人要追赶一万人,他们必死在你们刀下。
你 们 五 个 人 要 追 赶 一 百 人 , 一 百 人 要 追 赶 一 万 人 ; 仇 敌 必 倒 在 你 们 刀 下 。
zh-Hant
你們五人要追趕一百人,一百人要追趕一萬人,他們必死在你們刀下。