Leviticus 25:42
Compared across 29 translations
English
For the Israelites are My servants whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold in a slave sale.
For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
For they are My servants whom I brought out from the land of Egypt; they are not to be sold in a slave sale.
The Israelites are my servants. I brought them out of Egypt. So they must not be sold as slaves.
Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves.
Because the Israelites are my servants, whom I brought out of Egypt, they must not be sold as slaves.
The people of Israel are my servants, whom I brought out of the land of Egypt, so they must never be sold as slaves.
Arabic
لأَنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَبِيدِي الَّذِينَ أَخْرَجْتُهُمْ مِنْ مِصْرَ، لَا يُبَاعُونَ كَالْعَبِيدِ.
Danish
for jeg er den, som førte jer ud af Egypten, og I er mine tjenere! Derfor må I ikke behandle hinanden som almindelige slaver
German
Denn die Israeliten sind mein Eigentum, ich habe sie aus Ägypten herausgeführt. Ist einer von ihnen dein Sklave geworden, dann darfst du ihn nicht verkaufen!
Spanish
Todos los israelitas son mis siervos. Yo los saqué de Egipto, así que no serán vendidos como esclavos.
Todos los israelitas son mis siervos. Yo los saqué de Egipto, así que no serán vendidos como esclavos.
French
Car ce sont mes esclaves que j’ai fait sortir d’Egypte ; ils ne doivent pas être vendus comme esclaves.
Hiligaynon
Mga ulipon ko kamo, kamo nga mga Israelinhon nga ginpaguwa ko sa Egipto. Gani indi dapat nga ibaligya ninyo ang inyo kaugalingon nga ulipon hasta san-o.
Japanese
わたしは、あなたがたをエジプトから救い出した神であり、あなたがたはみな、わたしのしもべである。奴隷のように売られることも、
Korean
이스라엘 백성은 내가 이집트에서 인도해 낸 나의 종이다. 그러므로 너희 동족이 노예로 팔려가는 일이 있어서는 안 된다.
nl
Want Ik haalde hen uit het land Egypte en zij zijn mijn dienaren. Daarom mogen zij niet worden verkocht als gewone slaven.
Portuguese
Pois os israelitas são meus servos, a quem tirei da terra do Egito; não poderão ser vendidos como escravos.
Porque eu vos trouxe da terra do Egito e vocês são meus servos. Por isso, não poderão ser vendidos como escravos comuns,
Romanian
Căci ei sunt sclavii Mei pe care i-am scos din ţara Egiptului; să nu fie vânduţi cum se vând sclavii.
Russian
Исраильтяне – Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство.
Исраильтяне – Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство.
Исроильтяне – Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство.
Израильтяне – Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство.
Swedish
För israeliterna är mina tjänare och jag ledde dem ut ur Egypten. Därför ska de inte säljas som vanliga slavar.
Thai
เพราะชนอิสราเอลเป็นผู้รับใช้ของเรา ซึ่งเรานำออกมาจากอียิปต์ เขาต้องไม่ถูกขายเป็นทาส
zh-Hans
因为以色列人是我的仆人,是我从埃及带出来的,所以他们不可卖身为奴。
因 为 他 们 是 我 的 仆 人 , 是 我 从 埃 及 地 领 出 来 的 , 不 可 卖 为 奴 仆 。
zh-Hant
因為以色列人是我的僕人,是我從埃及帶出來的,所以他們不可賣身為奴。