Leviticus 25:41

Compared across 29 translations

English
and then he shall leave you, he and his children with him, and shall go back to his own family and return to the property of his fathers.
And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return.
He shall then go out from you, he and his sons with him, and shall go back to his family, that he may return to the property of his forefathers.
Then they and their children must be set free. They will go back to their own tribes. They will go back to the property their people have always owned.
Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors.
Then they and their children are to be released, and they will go back to their own clans and to the property of their ancestors.
At that time he and his children will no longer be obligated to you, and they will return to their clans and go back to the land originally allotted to their ancestors.
Arabic
ثُمَّ تَعْتِقُهُ هُوَ وَأَوْلادَهُ، وَيَعُودُ إِلَى قَوْمِهِ، وَيَرْجِعُ إِلَى مُلْكِ آبَائِهِ،
Danish
På det tidspunkt står det ham frit for at rejse—og tage sin familie med sig—så han kan vende tilbage til sin slægt og sin tidligere ejendom,
German
Dann sind er und seine Kinder wieder frei! Lass sie zu ihrer Sippe und ihrem Land zurückkehren, das sie von ihren Vorfahren geerbt haben.
Spanish
Entonces lo pondrás en libertad junto con sus hijos, y podrán volver a su propia familia y a la heredad de sus antepasados.
Entonces lo pondrás en libertad junto con sus hijos, y podrán volver a su propia familia y a la heredad de sus antepasados.
French
Alors il quittera ton service, lui et ses enfants, pour retourner dans sa famille et rentrer en possession du patrimoine de ses ancêtres.
Hiligaynon
Sa sina nga tuig, hilway na siya kag ang iya mga anak, kag makabalik na sila sa ila mga kaparyentihan kag mangin ila liwat ang mga pagkabutang sang ila mga katigulangan.
Japanese
その時が来れば、子どもたちといっしょに家族のところへ戻り、財産も取り戻せる。
Korean
희년이 되면 그와 그 자녀들은 너희를 떠나 그의 가족과 조상의 소유지로 돌아가게 하라.
nl
In dat jaar mag hij weggaan met zijn kinderen en teruggaan naar zijn familie en zijn bezittingen.
Portuguese
Então ele e os seus filhos estarão livres, e ele poderá voltar para o seu próprio clã e para a propriedade dos seus antepassados.
Nesse ano poderá deixar-vos, com os seus filhos, e retornar à sua família e àquilo que é dele.
Romanian
Atunci va putea pleca de la tine împreună cu copiii lui şi astfel se va putea întoarce la clanul lui şi la proprietatea părinţilor lui.
Russian
Тогда он со своими детьми уйдёт от тебя и вернётся к своему клану и владению предков.
Тогда он со своими детьми уйдёт от тебя и вернётся к своему клану и владению предков.
Тогда он со своими детьми уйдёт от тебя и вернётся к своему клану и владению предков.
Тогда он со своими детьми уйдет от тебя и вернется к своему роду и владению отцов.
Swedish
Då kan han lämna dig och återvända med sina barn till sin egen släkt och till sina fäders egendom.
Thai
เมื่อนั้นเขาและลูกๆ จะต้องได้รับการปลดปล่อยให้เป็นไทและกลับไปสู่วงศ์ตระกูลและที่ดินของบรรพบุรุษ
zh-Hans
到了禧年,他和孩子们便可以离开你们,回到自己的宗族和祖业。
到 了 禧 年 , 他 和 他 儿 女 要 离 开 你 , 一 同 出 去 归 回 本 家 , 到 他 祖 宗 的 地 业 那 里 去 。
zh-Hant
到了禧年,他和孩子們便可以離開你們,回到自己的宗族和祖業。