Leviticus 25:40

Compared across 29 translations

English
but he is to be with you as a hired man, as if he were a temporary resident; he shall serve with you until the Year of Jubilee,
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile.
He shall be with you as a hired man, as if he were a sojourner; he shall serve with you until the year of jubilee.
You must treat them like hired workers. Or you must treat them like those living among you for a while. They must work for you until the Year of Jubilee.
They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.
They are to be treated as hired workers or temporary residents among you; they are to work for you until the Year of Jubilee.
Treat him instead as a hired worker or as a temporary resident who lives with you, and he will serve you only until the Year of Jubilee.
Arabic
بَلْ لِيَكُنْ عِنْدَكَ كَأَجِيرٍ أَوْ نَزِيلٍ، فَيَخْدُمَكَ حَتَّى حُلُولِ سَنَةِ الْيُوبِيلِ،
Danish
men som en daglejer eller en gæst, og han skal arbejde for dig indtil næste jubelår.
German
Behandle ihn wie einen Lohnarbeiter oder wie einen Fremden, der vorübergehend bei dir lebt. Er darf höchstens bis zum nächsten Erlassjahr für dich arbeiten.
Spanish
Trátalo como al jornalero o como al residente transitorio que vive entre vosotros. Trabajará para ti, solo hasta el año del jubileo.
Trátalo como al jornalero o como al residente transitorio que vive entre ustedes. Trabajará para ti, solo hasta el año del jubileo.
French
Tu le traiteras comme un ouvrier salarié ou comme un immigré ; il sera ton serviteur jusqu’à l’année du jubilé.
Hiligaynon
Kabigon ninyo siya nga isa ka sinuhulan nga trabahador ukon isa ka bisita nga nagaestar lang sa inyo. Magaobra siya sa inyo hasta sa Tuig sang Paghilway kag Pag-uli.
Japanese
使用人か客のように扱いなさい。その者が仕えるのはヨベルの年までだ。
Korean
품꾼이나 잠시 너희 집에 몸 붙여 사는 나그네처럼 여겨 희년까지만 너희를 섬기게 하라.
nl
maar als een gehuurde knecht of een gast, en hij zal u slechts dienen tot het jubeljaar.
Portuguese
Ele deverá ser tratado como trabalhador contratado ou como residente temporário; trabalhará para quem o comprou até o ano do Jubileu.
não deverão tratá-lo como escravo, mas antes como um assalariado ou como um hóspede; ele apenas vos servirá até ao ano de jubileu.
Romanian
Să rămână la tine ca ziler sau ca peregrin. Să te slujească până la anul de veselie.
Russian
Пусть он будет у тебя как наёмный слуга или поселенец. Он будет работать на тебя до юбилейного года.
Пусть он будет у тебя как наёмный слуга или поселенец. Он будет работать на тебя до юбилейного года.
Пусть он будет у тебя как наёмный слуга или поселенец. Он будет работать на тебя до юбилейного года.
Пусть он будет у тебя, как наемный слуга или поселенец. Он будет работать на тебя до юбилейного года.
Swedish
utan i stället som en anställd tjänare eller som en gäst. Han ska bara vara i tjänst hos dig fram till friåret.
Thai
แต่จงปฏิบัติต่อเขาเสมือนลูกจ้าง หรือผู้ที่มาอาศัยชั่วคราวท่ามกลางเจ้า และเขาจะปรนนิบัติรับใช้เจ้าจนถึงปีกึ่งศตวรรษ
zh-Hans
要待他像雇工和寄居者一样。他要为你工作到禧年。
他 要 在 你 那 里 像 雇 工 人 和 寄 居 的 一 样 , 要 服 事 你 直 到 禧 年 。
zh-Hant
要待他像雇工和寄居者一樣。他要為你工作到禧年。