Leviticus 21:3
Compared across 24 translations
English
also his virgin sister, who is near to him because she has had no husband; for her he may become unclean.
And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.
also for his virgin sister, who is near to him [a]because she has had no husband; for her he may defile himself.
He can also go near a sister who is not married. She would have depended on him because she did not have a husband. The priest can make himself “unclean” by going near her body.
or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband—for her he may make himself unclean.
or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband – for her he may make himself unclean.
or his virgin sister who depends on him because she has no husband.
Arabic
وَأُخْتَهُ الْعَذْرَاءَ الَّتِي لَمْ تَتَزَوَّجْ، الْمُقِيمَةَ عَلَى مَقْرُبَةٍ مِنْهُ، فَمِنْ أَجْلِهَا يَتَنَجَّسُ،
Spanish
o una hermana soltera que, por no tener marido, dependa de él.
o una hermana soltera que, por no tener marido, dependa de él.
French
ou sa sœur si elle n’est pas mariée – pour une jeune fille de sa proche parenté qui n’est pas mariée, il peut se rendre impur.
Hiligaynon
ukon utod nga babayi nga wala pa sing bana kag nagadepende pa sa inyo.
Portuguese
ou irmã virgem dependente dele por ainda não ter marido; por causa dela, poderá tornar-se impuro.
ou uma irmã solteira por quem tenha uma responsabilidade especial pelo facto de ela não ter marido.
Romanian
şi sora lui, care, fecioară fiind, încă mai locuieşte în casa părintească şi n-a avut soţ; pentru ea se poate pângări,
Russian
или незамужняя сестра, которая зависит от него, потому что у неё нет мужа. Ради них он может оскверниться.
или незамужняя сестра, которая зависит от него, потому что у неё нет мужа. Ради них он может оскверниться.
или незамужняя сестра, которая зависит от него, потому что у неё нет мужа. Ради них он может оскверниться.
или незамужняя сестра, которая зависит от него, потому что у нее нет мужа. Ради них он может оскверниться.
Swedish
eller en ogift syster som han har haft särskilt ansvar för, eftersom hon inte haft någon man. I hennes fall får han orena sig.
Thai
หรือพี่สาวน้องสาวที่เป็นโสดซึ่งพึ่งพาเขาเนื่องจากนางไม่มีสามี เขาอาจจะทำให้ตัวเองเป็นมลทินเพื่อนาง
zh-Hant
以及未出嫁仍是處女的姊妹例外。