Leviticus 19:30
Compared across 30 translations
English
You shall keep My Sabbaths and revere My sanctuary. I am the Lord.
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I am the Lord.
“Keep my Sabbaths and revere my Sanctuary: I am God.
You shall keep My sabbaths and revere My sanctuary; I am the Lord.
“ ‘You must always keep my Sabbath days. Have respect for my sacred tent. I am the Lord.
“‘Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord.
‘“Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord.
“Keep my Sabbath days of rest, and show reverence toward my sanctuary. I am the Lord.
Arabic
رَاعُوا شَرَائِعَ سُبُوتِي، وَأَجِلُّوا مَقْدِسِي، فَأَنَا الرَّبُّ.
Danish
Hold loven om sabbatten, og hav ærefrygt for helligdommen, for jeg er Herren.
German
Haltet den Sabbat als Ruhetag ein, und habt Ehrfurcht vor meinem Heiligtum! Ich bin der Herr.
Spanish
»Observad mis sábados, y tened reverencia por mi santuario. Yo soy el Señor.
»Observen mis sábados, y tengan reverencia por mi santuario. Yo soy el Señor.
French
Vous observerez les jours de repos que je vous ai prescrits et vous révérerez mon sanctuaire. Je suis l’Eternel[s].
Hiligaynon
Tumana ninyo ang akon mga ginapahimo sa inyo sa mga Adlaw nga Inugpahuway, kag tahura ninyo ang lugar nga ginasimbahan ninyo sa akon. Ako amo ang Ginoo.
Japanese
安息日の定めを守り、幕屋を神聖な場所として重んじなさい。
Korean
또 너희는 안식일을 지키고 내 성소를 소중히 여겨라. 나는 여호와이다.
nl
Handhaaf mijn sabbatswetten en eerbiedig mijn tabernakel, want Ik ben de Here.
Portuguese
“Guardem os meus sábados e reverenciem o meu santuário. Eu sou o Senhor.
Guardem os meus sábados e reverenciem o meu tabernáculo. Eu sou o Senhor.
Romanian
Să ţineţi Sabatele Mele şi să cinstiţi Lăcaşul Meu. Eu sunt Domnul.
Russian
Храните Мои субботы и чтите Моё святилище. Я – Вечный.
Храните Мои субботы и чтите Моё святилище. Я – Вечный.
Храните Мои субботы и чтите Моё святилище. Я – Вечный.
Храните Мои субботы и чтите Мое святилище. Я – Господь.
Swedish
Håll mina sabbater och respektera min helgedom. Jag är Herren.
Thai
“ ‘จงถือรักษาสะบาโตของเรา และเคารพสถานนมัสการของเรา เราคือพระยาห์เวห์
zh-Hant
要遵守我的安息日,敬畏我的聖所。我是耶和華。