Leviticus 19:27
Compared across 29 translations
English
You shall not trim and round off the side-growth of [the hair on] your heads, nor mar the edges of your beard.
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
“Don’t cut the hair on the sides of your head or trim your beard.
You shall not round off the side-growth of your heads nor harm the edges of your beard.
“ ‘Do not cut the hair on the sides of your head. Do not clip off the edges of your beard.
“‘Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
‘“Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
“Do not trim off the hair on your temples or trim your beards.
Arabic
لَا تَحْلِقُوا رُؤُوسَكُمْ حَلْقاً مُسْتَدِيراً، وَلا تُقَلِّمْ جَانِبَيْ لِحْيَتِكَ.
Danish
I må ikke klippe håret kort i siderne, I må ikke barbere kindskægget af,[a]
Spanish
»No os cortéis el cabello en redondo ni os despuntéis la barba.
»No se corten el cabello en redondo ni se despunten la barba.
French
Vous ne vous taillerez pas en rond le bord de la chevelure, vous ne vous raserez pas les coins de la barbe.
Hiligaynon
Kon magpangasubo kamo sa patay indi ninyo pag-utdan ang inyo buhok sa palibot sang inyo ulo ukon ang inyo burangos,
Japanese
こめかみの毛をそったり、ひげの両端を刈り込んだりしてはならない。それは異教徒のすることだ。
Korean
또 너희는 옆 머리를 자르거나 수염 양쪽 끝을 깎지 말며
nl
U mag, als teken van rouw om een dode, uw hoofdhaar niet rond laten afknippen, uw baardhaar niet aan de zijden afscheren,
Portuguese
“Não cortem o cabelo dos lados da cabeça, nem aparem as pontas da barba.
Não cortem o cabelo, arredondando-o nos cantos da cabeça, nem cortem também os cantos da barba, como fazem os pagãos.
Romanian
Să nu vă tundeţi părul de pe tâmple şi să nu-ţi razi colţurile bărbii.
Russian
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.
Swedish
Ni får inte klippa håret vid tinningarna eller kanten av skägget.
Thai
“ ‘อย่าถอนไรผมหรือขริบเคราของเจ้า
zh-Hant
不可修剪鬢角或鬍鬚。