Leviticus 14:41

Compared across 29 translations

English
He shall have the entire inside area of the house scraped, and the plaster that is scraped off shall be dumped in an unclean place outside the city.
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:
He shall have the house scraped all around [y]inside, and they shall dump the plaster that they scrape off at an unclean place outside the city.
He must have all the inside walls of the house scraped. Everything scraped off must be dumped into an ‘unclean’ place outside the town.
He must have all the inside walls of the house scraped and the material that is scraped off dumped into an unclean place outside the town.
He must have all the inside walls of the house scraped and the material that is scraped off dumped into an unclean place outside the town.
Next the inside walls of the entire house must be scraped thoroughly and the scrapings dumped in the unclean place outside the town.
Arabic
وَتُكْشَطُ حِيطَانُ الْبَيْتِ الدَّاخِلِيَّةُ، وَيَطْرَحُونَ التُّرَابَ الْمَكْشُوطَ خَارِجَ الْمَدِينَةِ فِي مَكَانٍ نَجِسٍ
Danish
Derefter skal han sørge for, at husets indervægge bliver skrabet grundigt, og at al det afskrabede materiale bliver smidt på lossepladsen uden for byen.
German
Die Innenwände des Hauses lässt er abkratzen und den Lehm ebenfalls außerhalb der Stadt an einen unreinen Ort schütten.
Spanish
También mandará raspar todo el interior de la casa, y el material raspado lo arrojará fuera de la ciudad, en un lugar impuro.
También mandará raspar todo el interior de la casa, y el material raspado lo arrojará fuera de la ciudad, en un lugar impuro.
French
Puis il fera racler toutes les parois intérieures et jeter le crépi ainsi arraché à l’extérieur de la ville dans un endroit impur.
Hiligaynon
Kag pakiskisan niya ang tanan nga parte sang dingding sa sulod sang balay kag ang tanan nga kiniskis ipahaboy niya sa guwa sang banwa, didto sa lugar nga ginahabuyan sang mga butang nga ginakabig nga mahigko.
Japanese
それから壁の内側をすっかり削り落とし、町の外の汚れた場所に捨てる。
Korean
또 제사장은 집 안의 모든 내부 벽을 철저히 긁어내게 하고 그 긁은 부스러기를 성 밖의 부정한 곳에 쏟아 버리도록 해야 한다.
nl
Daarna zal hij opdracht geven de muren van het huis helemaal af te schrapen. Ook dat materiaal moet op een onreine plaats buiten de stad worden gestort.
Portuguese
Fará que a casa seja raspada por dentro e que o reboco raspado seja jogado num local impuro, fora da cidade.
Depois fará raspar as paredes da casa, no interior, e o que tiver caído dessa raspagem será lançado no mesmo lugar impuro no exterior da cidade.
Romanian
Apoi să pună să se răzuiască tot interiorul casei şi tot ce s-a răzuit să se arunce într-un loc necurat, în afara cetăţii.
Russian
Изнутри пусть стены дома выскоблят, а отскоблённую обмазку высыпят на нечистое место за пределами города.
Изнутри пусть стены дома выскоблят, а отскоблённую обмазку высыпят на нечистое место за пределами города.
Изнутри пусть стены дома выскоблят, а отскоблённую обмазку высыпят на нечистое место за пределами города.
Изнутри пусть стены дома выскоблят, а отскобленную обмазку высыпят на нечистое место за пределами города.
Swedish
Sedan ska han ge order om att man skrapar hela huset invändigt. Den avskrapade putsen ska kastas på en oren plats utanför staden.
Thai
และสั่งให้ขัดถูผนังภายในบ้านให้ทั่วทุกซอกทุกมุม เศษผงเศษขยะก็ให้นำไปทิ้งยังที่ที่เป็นมลทินนอกเมือง
zh-Hans
然后命人刮掉屋内墙壁上的灰泥,倒在城外不洁净的地方。
也 要 叫 人 刮 房 内 的 四 围 , 所 刮 掉 的 灰 泥 要 倒 在 城 外 不 洁 净 之 处 ;
zh-Hant
然後命人刮掉屋內牆壁上的灰泥,倒在城外不潔淨的地方。