Leviticus 11:20
Compared across 26 translations
English
‘All winged insects that walk on all fours are detestable to you;
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
‘All the [j]winged insects that walk on all fours are detestable to you.
“ ‘Treat as “unclean” every flying insect that walks on all fours.
“‘All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
‘“All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
“You must not eat winged insects that walk along the ground; they are detestable to you.
Arabic
وَكَذَلِكَ تُحَظَرُ عَلَيْكُمْ كُلُّ حَشَرَةٍ مُجَنَّحَةٍ ذَاتِ أَرْبَعِ أَرْجُلٍ.
German
Auch alle krabbelnden und fliegenden Insekten sollt ihr verabscheuen,
Spanish
»A todo insecto alado que camina a cuatro patas lo consideraréis un animal inmundo.
»A todo insecto alado que camina en cuatro patas lo considerarán ustedes un animal inmundo.
French
Vous aurez en abomination toute bestiole ailée marchant à quatre pattes,
Japanese
飛ぶもので四つ足のものは食べてはならない。 21-22 しかし、跳びはねるもの、いなごなどの類は別である。いなご、ばった、大いなご、小いなごなどは食べてかまわない。
Korean
“그리고 날개를 가지고도 네 발로 기어다니는 곤충은 부정하다.
Portuguese
“Todas as pequenas criaturas que enxameiam, que têm asas mas que se movem pelo chão[e], serão proibidas para vocês.
Nenhum inseto que voa, que tenha quatro patas, deverão comer, pois é considerado impuro;
Romanian
De asemenea, să consideraţi o urâciune orice insectă care zboară şi umblă pe patru picioare.
Russian
Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью.
Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью.
Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью.
Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью.
Swedish
Alla flygande smådjur som går på sina ben[b] ska vara avskyvärda för er.
Thai
“ ‘เจ้าพึงรังเกียจแมลงบินได้ที่คลานสี่ขา
zh-Hant
「你們要憎惡會飛會爬的昆蟲,