Lamentations 5:21
Compared across 29 translations
English
Return us to You, O Lord, so that we may be restored;Renew our days as of old,
Turn thou us unto thee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old.
Restore us to You, O Lord, that we may be restored;Renew our days as of old,
Lord, please bring us back to you. Then we can return. Make our lives like new again.
Restore us to yourself, Lord, that we may return; renew our days as of old
Restore us to yourself, Lord, that we may return; renew our days as of old
Restore us, O Lord, and bring us back to you again! Give us back the joys we once had!
Arabic
رُدَّنَا يَا رَبُّ إِلَيْكَ فَنَرْجِعَ. جِدِّدْ أَيَّامَنَا كَمَا فِي الْعُهُودِ السَّالِفَةِ.
Danish
Drag os tilbage til dig, så vi omvender os. Giv os en ny chance, så alt bliver som før.
German
Herr, führe uns doch zurück zu dir,damit wir zu dir umkehren können!Lass unser Leben wieder so sein wie früher!
Spanish
Permítenos volver a ti, Señor, y volveremos; devuélvenos la gloria de antaño.[d]
Permítenos volver a ti, Señor, y volveremos; devuélvenos la gloria de antaño.[d]
French
Ah ! fais-nous revenir à toi, |ô Eternel !Ainsi nous reviendrons à toi.Renouvelle pour nous |les jours des anciens temps[e] !
Hiligaynon
O Ginoo, pabalika kami sa imo kag magabalik kami. Ibalik sa amon ang amon maayo nga kahimtangan sang una.
Japanese
私たちに御顔を向け、もう一度、みもとに戻してください。それだけが私たちの望みです。以前の喜びを返してください。
Korean
여호와여, 우리를 돌이키셔서 우리가 다시 주께 돌아가게 하시며 우리를 새롭게 하셔서 다시 옛날처럼 되게 하소서.
nl
Bewerk in ons hart een ommekeer en breng ons weer bij U terug! Dat is onze enige hoop! Geef ons onze vroegere vreugde weer terug!
Portuguese
Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos;renova os nossos dias como os de antigamente,
Converte-nos, Senhor, faz-nos voltar de novo para ti! É essa a nossa esperança! Faz-nos viver de novo os bons dias antigos!
Romanian
Întoarce-ne la Tine, Doamne, ca astfel să ne întoarcem! Dă-ne iarăşi zile ca cele din trecut!
Russian
Верни нас к Себе, Вечный, и мы возвратимся, обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.
Верни нас к Себе, Вечный, и мы возвратимся, обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.
Верни нас к Себе, Вечный, и мы возвратимся, обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.
Верни нас к Себе, Господи, и мы возвратимся,обнови наши дни подобно дням, давно миновавшим.
Swedish
För oss åter till dig, Herre, så att vi får återvända! Låt allting bli återställt som det var förut,
Thai
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงกอบกู้ข้าพระองค์ทั้งหลายกลับคืนสู่พระองค์ เพื่อข้าพระองค์ทั้งหลายจะหวนกลับมาโปรดทรงฟื้นฟูอดีตอันรุ่งเรืองของข้าพระองค์ทั้งหลายกลับคืนมา
zh-Hans
耶和华啊,求你使我们回到你身边,让我们归向你,恢复我们昔日的繁荣!
耶 和 华 啊 , 求 你 使 我 们 向 你 回 转 , 我 们 便 得 回 转 。 求 你 复 新 我 们 的 日 子 , 像 古 时 一 样 。
zh-Hant
耶和華啊,求你使我們回到你身邊,讓我們歸向你,恢復我們昔日的繁榮!