Lamentations 5:18
Compared across 29 translations
English
As for Mount Zion, which lies desolate,Foxes and the jackals prowl over it.
Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
Because of Mount Zion which lies desolate,Foxes prowl in it.
Mount Zion has been deserted. Wild dogs are prowling all around on it.
for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it.
for Mount Zion, which lies desolate, with jackals prowling over it.
For Jerusalem[c] is empty and desolate, a place haunted by jackals.
Arabic
لأَنَّ جَبَلَ صِهْيَوْنَ أَضْحَى أَطْلالاً تَرْتَعُ فِيهِ الثَّعَالِبُ.
Danish
Vi græder over Zions bjerg, hvor templet lå, nu strejfer sjakaler om i ruinerne.
German
Denn der heilige Berg Zion ist verwüstet,wilde Füchse streunen nun dort umher.
Spanish
porque el monte Sión se halla desolado, y sobre él rondan los chacales.
porque el monte Sión se halla desolado, y sobre él rondan los chacales.
French
c’est que le mont Sion |a été dévastéet les renards y rôdent. Fais-nous revenir à toi !
Hiligaynon
Kay mamingaw na ang Bukid sang Zion, kag ginalagawan na lang ini sang talunon nga mga ido.[a]
Japanese
エルサレムと神殿は荒れはてて、住む人もなく、いるのは廃墟を歩き回る野獣だけです。
Korean
시온산이 황폐하였으므로 여우가 거기서 어슬렁거리고 있습니다.
nl
Jeruzalem en de tempel van de Here zijn verwoest en liggen er verlaten bij. Alleen de vossen dwalen er in rond.
Portuguese
Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.
O monte Sião está deserto; foi abandonado por todos, menos pelos chacais que fazem a toca entre as ruínas.
Romanian
muntele Sion a ajuns pustiit şi pe el se plimbă şacalii[a].
Russian
Опустела гора Сион, и шакалы бродят по ней.
Опустела гора Сион, и шакалы бродят по ней.
Опустела гора Сион, и шакалы бродят по ней.
Опустела гора Сион,и шакалы бродят по ней.
Swedish
Sions berg ligger öde, schakaler strövar omkring där.
Thai
เนื่องด้วยภูเขาศิโยนซึ่งเริศร้างเป็นที่เพ่นพ่านของฝูงหมาใน
zh-Hant
錫安山一片荒涼,豺狼四處遊蕩。