Lamentations 3:6
Compared across 29 translations
English
He has made me live in dark placesLike those who have long been dead.
He hath set me in dark places, as they that be dead of old.
In dark places He has made me dwell,Like those who have long been dead.
He has made me live in darkness like those who are dead and gone.
He has made me dwell in darkness like those long dead.
He has made me dwell in darkness like those long dead.
He has buried me in a dark place, like those long dead.
Arabic
أَسْكَنَنِي فِي الظُّلْمَةِ كَمَوْتَى الْحِقَبِ الْغَابِرَةِ.
Danish
Bunden er nået, dødens mørke omslutter mig, som om jeg allerede lå i graven.
German
In völliger Dunkelheit lässt er mich zurück,als wäre ich schon lange tot.
Spanish
Me obliga a vivir en las tinieblas, como a los que hace tiempo murieron. Guímel
Me obliga a vivir en las tinieblas, como a los que hace tiempo murieron. Guímel
French
Il m’a fait habiter |dans des lieux ténébreuxcomme ceux qui sont morts |depuis longtemps.
Hiligaynon
Ginpaestar niya ako sa kadudulman pareho sadtong madugay na nga napatay.
Japanese
私を、ずっと前に死んだ者のように、暗がりに埋めました。
Korean
죽은 지 오래된 사람처럼 나를 흑암 가운데 묻어 버리셨다.
nl
Hij begroef mij in duistere plaatsen, net als de allang gestorvenen.
Portuguese
Fez-me habitar na escuridão como os que há muito morreram.
Meteu-me dentro de lugares tenebrosos, semelhante aos que dormem há muito o seu último sono.
Romanian
M-a făcut să locuiesc în întunecimi asemenea celor morţi demult.
Russian
Погрузил меня во мрак, как давно умерших.
Погрузил меня во мрак, как давно умерших.
Погрузил меня во мрак, как давно умерших.
Погрузил меня во мрак,как давно умерших.
Swedish
I mörker har han låtit mig bo, liksom de som är döda sedan länge.
Thai
พระองค์ทรงทำให้ข้าพเจ้าอยู่ในความมืดเหมือนคนที่ตายไปนานแล้ว
zh-Hant
祂使我住在幽暗中,像久已死去的人。