Lamentations 3:55

Compared across 29 translations

English
I called on Your name, O Lord,Out of the lowest pit.
I called upon thy name, O Lord, out of the low dungeon.
I called on Your name, O Lord,Out of the lowest pit.
Lord, I called out to you. I called out from the bottom of the pit.
I called on your name, Lord, from the depths of the pit.
I called on your name, Lord, from the depths of the pit.
But I called on your name, Lord, from deep within the pit.
Arabic
اسْتَغَثْتُ بِاسْمِكَ يَا رَبُّ مِنْ أَعْمَاقِ الْجُبِّ،
Danish
Uden noget af mit eget tilbage råbte jeg til dig, Herre.
German
Da schrie ich zu dir um Hilfe, o Herr,tief unten aus der Grube flehte ich dich an,
Spanish
Desde lo más profundo de la fosa invoqué, Señor, tu nombre,
Desde lo más profundo de la fosa invoqué, Señor, tu nombre,
French
Mais du fond de la fosse,ô Eternel, |j’ai fait appel à toi,
Hiligaynon
Halin sa kadadalman sang buho nagpanawag ako sa imo, O Ginoo.
Japanese
しかし主よ。私は井戸の底から、主の名を呼びました。
Korean
여호와여, 내가 아주 깊은 구덩이에서 주의 이름을 불렀습니다.
nl
Maar vanuit die diepe waterput riep ik uw naam aan, Here,
Portuguese
Clamei pelo teu nome, Senhor, das profundezas da cova.
Apelei para o teu nome, Senhor, desde o fundo desse poço,
Romanian
Dar am chemat Numele Tău, Doamne, din adâncimile gropii.
Russian
Я воззвал к имени Твоему, о Вечный, из ямы глубокой.
Я воззвал к имени Твоему, о Вечный, из ямы глубокой.
Я воззвал к имени Твоему, о Вечный, из ямы глубокой.
Я воззвал к имени Твоему, о Господь,из ямы глубокой.
Swedish
Men nerifrån gravens djup ropade jag ditt namn, Herre,
Thai
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์ร้องเรียกพระนามของพระองค์จากก้นบ่อ
zh-Hans
耶和华啊,我在深渊呼求你的名。
耶 和 华 啊 , 我 从 深 牢 中 求 告 你 的 名 。
zh-Hant
耶和華啊,我在深淵呼求你的名。