Lamentations 3:42

Compared across 29 translations

English
We have transgressed and rebelled,You have not pardoned.
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
We have transgressed and rebelled,You have not pardoned.
Let’s say, “We have sinned. We’ve refused to obey you. And you haven’t forgiven us.
“We have sinned and rebelled and you have not forgiven.
‘We have sinned and rebelled and you have not forgiven.
“We have sinned and rebelled, and you have not forgiven us.
Arabic
قَدْ تَعَدَّيْنَا وَتَمَرَّدْنَا، وَأَنْتَ لَمْ تَغْفِرْ.
Danish
Oprørskhed førte os ud i store synder, som Herren var nødt til at straffe.
German
»Herr, wir haben gesündigt und dir die Treue gebrochen –und das hast du uns nicht vergeben!
Spanish
Hemos pecado, hemos sido rebeldes, y tú no has querido perdonarnos. Sámej
Hemos pecado, hemos sido rebeldes, y tú no has querido perdonarnos. Sámej
French
Nous, nous avons péché |et nous nous sommes révoltés.Tu ne nous as pas pardonné :
Hiligaynon
“Nakasala kami kag nagrebelde, Ginoo, kag wala mo kami pagpatawara.
Japanese
私たちは罪を犯したのです。主に反抗し、主は、そのことを忘れませんでした。
Korean
“여호와여, 우리가 범죄하고 거역한 것을 주는 용서하지 않으셨습니다.
nl
En laten wij toegeven dat we hebben gezondigd. Wij zijn in opstand gekomen tegen de Here en dat heeft Hij ons niet vergeven.
Portuguese
“Pecamos e nos rebelamos, e tu não nos perdoaste.
“Nós pecámos e rebelámo-nos contra ti e tu não nos perdoaste!
Romanian
„Am păcătuit şi ne-am răzvrătit, iar Tu nu ai iertat!“
Russian
«Мы согрешили и восстали против тебя, и Ты не простил нас.
«Мы согрешили и восстали против тебя, и Ты не простил нас.
«Мы согрешили и восстали против тебя, и Ты не простил нас.
«Мы согрешили и восстали против Тебя,и Ты не простил нас.
Swedish
Vi har syndat och gjort uppror, och du har inte förlåtit.
Thai
“ข้าพระองค์ทั้งหลายได้ทำบาปและได้กบฏและพระองค์ไม่ได้ทรงให้อภัย
zh-Hans
“我们犯罪、背叛,你没有赦免我们。
我 们 犯 罪 背 逆 , 你 并 不 赦 免 。
zh-Hant
「我們犯罪、背叛,你沒有赦免我們。