Lamentations 3:27
Compared across 29 translations
English
It is good for a man that he should bearThe yoke [of godly discipline] in his youth.
It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
It is good for a man that he should bearThe yoke in his youth.
It is good for a man to carry a heavy load of suffering while he is young.
It is good for a man to bear the yoke while he is young.
It is good for a man to bear the yoke while he is young.
And it is good for people to submit at an early age to the yoke of his discipline:
Arabic
خَيْرٌ لِلْمَرْءِ أَنْ يَحْمِلَ النِّيرَ فِي حَدَاثَتِهِ.
Danish
I ungdommen må man lære at bære sit åg.[a]
German
Und es ist gut für einen Menschen,wenn er schon früh lernt, Schweres zu tragen.
Spanish
Bueno es que el hombre aprenda a llevar el yugo desde su juventud. Yod
Bueno es que el hombre aprenda a llevar el yugo desde su juventud. Yod
French
C’est une bonne chose,pour l’homme, de porter |le joug dans sa jeunesse.
Hiligaynon
Maayo para sa isa ka tawo ang magpadisiplina samtang bataon pa siya.
Japanese
若い時にきびしく訓練されるのは良いことです。
Korean
사람이 젊었을 때 [b]이런 인내를 배우며 훈련하는 것이 좋다.
nl
Het is goed dat een jonge man discipline wordt bijgebracht.
Portuguese
É bom que o homem suporte o jugo enquanto é jovem.
É bom para um jovem estar sob disciplina.
Romanian
Este bine ca omul să poarte un jug în tinereţea lui.
Russian
Благо человеку, который несёт ярмо в юности своей.
Благо человеку, который несёт ярмо в юности своей.
Благо человеку, который несёт ярмо в юности своей.
Благо человеку, который несет ярмов юности своей.
Swedish
Det är nyttigt för en man att bära ok som ung.
Thai
เป็นการดีที่คนเราจะแบกแอกไว้ขณะยังหนุ่มสาว
zh-Hant
年輕時負軛受苦是有益的。