Lamentations 3:24

Compared across 29 translations

English
“The Lord is my portion and my inheritance,” says my soul;“Therefore I have hope in Him and wait expectantly for Him.”
The Lord is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
“The Lord is my portion,” says my soul,“Therefore I have hope in Him.”
I say to myself, “The Lord is everything I will ever need. So I will put my hope in him.”
I say to myself, “The Lord is my portion; therefore I will wait for him.”
I say to myself, ‘The Lord is my portion; therefore I will wait for him.’
I say to myself, “The Lord is my inheritance; therefore, I will hope in him!”
Arabic
تَقُولُ نَفْسِي: «الرَّبُّ هُوَ نَصِيبِي فَلِذَلِكَ أَرْجُوهُ».
Danish
„Herren er min Gud,” siger jeg, „derfor vil jeg sætte min lid til ham.”
German
Darum setze ich meine Hoffnung auf ihn,der Herr ist alles, was ich brauche[b].
Spanish
Por tanto, digo: «El Señor es todo lo que tengo. ¡En él esperaré!» Tet
Por tanto, digo: «El Señor es todo lo que tengo. ¡En él esperaré!» Tet
French
J’ai dit : L’Eternel est mon bien,c’est pourquoi je compte sur lui.
Hiligaynon
Nagasiling ako sa akon kaugalingon, “Ang Ginoo amo ang tanan sa akon, gani magalaom ako sa iya.”
Japanese
主こそ私の受ける分で、私は主に望みを置きます。
Korean
내 심령이 말하는구나. “여호와는 [a]나의 전체이시므로 내 희망을 그에게 두리라.”
nl
Mijn ziel beschouwt de Here als mijn erfdeel, daarom verwacht ik alles van Hem.
Portuguese
Digo a mim mesmo: A minha porção é o Senhor;portanto, nele porei a minha esperança.
O Senhor é aquilo de que preciso para viver; é a minha única riqueza, por isso, espero nele.
Romanian
Am zis sufletului meu: „Domnul este moştenirea mea şi de aceea voi nădăjdui în El!“
Russian
Я сказал себе: «Вечный – часть моя, потому я буду надеяться на Него».
Я сказал себе: «Вечный – часть моя, потому я буду надеяться на Него».
Я сказал себе: «Вечный – часть моя, потому я буду надеяться на Него».
Я сказал себе: «Господь – часть моя,потому я буду надеяться на Него».
Swedish
”Herren är min andel,” säger jag till mig själv. Därför vill jag hoppas på honom.
Thai
ข้าพเจ้ากล่าวกับตนเองว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นทั้งหมดที่ข้าพเจ้ามีฉะนั้นข้าพเจ้าจะรอคอยพระองค์”
zh-Hans
我心里知道,耶和华是我的产业,我要仰望祂。
我 心 里 说 : 耶 和 华 是 我 的 分 , 因 此 , 我 要 仰 望 他 。
zh-Hant
我心裡知道,耶和華是我的產業,我要仰望祂。