Lamentations 3:22

Compared across 28 translations

English
It is because of the Lord’s lovingkindnesses that we are not consumed,Because His [tender] compassions never fail.
It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.
The Lord’s lovingkindnesses [f]indeed never cease,For His compassions never fail.
The Lord loves us very much. So we haven’t been completely destroyed. His loving concern never fails.
Because of the Lord’s great love we are not consumed, for his compassions never fail.
Because of the Lord’s great love we are not consumed, for his compassions never fail.
The faithful love of the Lord never ends![b] His mercies never cease.
Arabic
مِنْ إِحْسَانَاتِ الرَّبِّ أَنَّنَا لَمْ نَفْنَ، لأَنَّ مَرَاحِمَهُ لَا تَزُولُ.
Danish
Herrens trofasthed er stor, hans barmhjertighed er ikke brugt op.
German
Die Güte des Herrn hat kein Ende,[a]sein Erbarmen hört niemals auf,
Spanish
El gran amor del Señor nunca se acaba,[b] y su compasión jamás se agota.
El gran amor del Señor nunca se acaba,[b] y su compasión jamás se agota.
French
non, les bontés de l’Eternel |ne sont pas à leur termeet ses tendresses |ne sont pas épuisées.
Hiligaynon
ang gugma kag kaluoy sang Ginoo wala sing katapusan. Amo ina nga wala kita malaglag sing bug-os.[b]
Japanese
主の恵みは決してなくなることがない、ということです。私たちが滅亡しなかったのは、主の恵みによります。
Korean
여호와의 크신 사랑 때문에 우리가 소멸되지 않았으니 그의 자비가 영원하구나.
Portuguese
Graças ao grande amor do Senhor é que não somos consumidos,pois as suas misericórdias são inesgotáveis.
É que as misericórdias do Senhor não têm fim; foram as misericórdias do Senhor que impediram que fôssemos consumidos em absoluto;
Romanian
„Îndurările[b] Domnului nu s-au sfârşit, mila Lui nu este la capăt.[c]
Russian
«Милость Вечного никогда не иссякает,[a] сострадание Его не истощается.
«Милость Вечного никогда не иссякает,[a] сострадание Его не истощается.
«Милость Вечного никогда не иссякает,[a] сострадание Его не истощается.
«Милость Господа никогда не иссякает3:22 Или: «По милости Господа мы не исчезли, потому что … »,сострадание Его не истощается.
Swedish
Herrens nåd är det att det inte är slut med oss,[c] hans barmhärtighet upphör aldrig.
Thai
เพราะความรักใหญ่หลวงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเราจึงไม่ถูกผลาญทำลายไปเพราะพระเมตตาของพระองค์ไม่เคยยั้งหยุด
zh-Hans
就是耶和华的慈爱永不终止,祂的怜悯永无穷尽。
我 们 不 致 消 灭 , 是 出 於 耶 和 华 诸 般 的 慈 爱 ; 是 因 他 的 怜 悯 不 致 断 绝 。
zh-Hant
就是耶和華的慈愛永不終止,祂的憐憫永無窮盡。