Lamentations 3:10

Compared across 29 translations

English
He is to me like a bear lying in wait,And like a lion [hiding] in secret places.
He was unto me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.
He is to me like a bear lying in wait,Like a lion in secret places.
He has been like a bear waiting to attack me. He has been like a lion hiding in the bushes.
Like a bear lying in wait, like a lion in hiding,
Like a bear lying in wait, like a lion in hiding,
He has hidden like a bear or a lion, waiting to attack me.
Arabic
هُوَ لِي كَدُبٍّ مُتَرَبِّصٍ، وَكَأَسَدٍ مُتَرَصِّدٍ فِي مَكْمَنِهِ.
Danish
En løve lå på lur efter mig, en vild bjørn overfaldt mig.
German
Er hat mir aufgelauert wie ein Bär,wie ein Löwe in seinem Versteck.
Spanish
Me vigila como oso agazapado; me acecha como león.
Me vigila como oso agazapado; me acecha como león.
French
Il m’a épié |comme un ours aux aguetsou comme un lion |tapi dans sa cachette.
Hiligaynon
Pareho siya sa oso[a] ukon leon nga nagapanago kag nagahulat sa pagtukob sa akon.
Japanese
主は熊やライオンのように、私に襲いかかろうと待ち伏せています。
Korean
그는 나에게 숨어서 해칠 자를 기다리는 곰과 사자 같구나.
nl
Hij loert als een beer, als een leeuw, wachtend op een gelegenheid om aan te vallen.
Portuguese
Como um urso à espreita, como um leão escondido,
Espia-me como um urso prestes a atacar e como um leão pronto a saltar sobre a presa.
Romanian
A fost pentru mine ca un urs care stă la pândă şi ca un leu aflat într-un loc ascuns.
Russian
Он подобен медведю в засаде или затаившемуся льву.
Он подобен медведю в засаде или затаившемуся льву.
Он подобен медведю в засаде или затаившемуся льву.
Он подобен медведю в засадеили затаившемуся льву.
Swedish
Han lurar på mig som en björn, som ett lejon i ett gömställe.
Thai
พระองค์ทรงเป็นดั่งหมีที่คอยตะครุบดั่งสิงโตที่ซุ่มอยู่
zh-Hans
祂像埋伏的巨熊,又像伺机突袭的猛狮,
他 向 我 如 熊 埋 伏 , 如 狮 子 在 隐 密 处 。
zh-Hant
祂像埋伏的巨熊,又像伺機突襲的猛獅,