Judges 5:9
Compared across 30 translations
English
“My heart goes out to the commanders of Israel,The volunteers among the people;Bless the Lord!
My heart is toward the governors of Israel, that offered themselves willingly among the people. Bless ye the Lord.
Lift your hearts high, O Israel, with abandon, volunteering yourselves with the people—bless God! 10-11 You who ride on prize donkeys comfortably mounted on blanketsAnd you who walk down the roads, ponder, attend!Gather at the town well and listen to them sing,Chanting the tale of God’s victories, his victories accomplished in Israel. Then the people of God went down to the city gates.
“My heart goes out to the commanders of Israel,The volunteers among the people;Bless the Lord!
My heart is with the princes in Israel. It’s with the people who follow them just because they want to. Praise the Lord!
My heart is with Israel’s princes, with the willing volunteers among the people. Praise the Lord!
My heart is with Israel’s princes, with the willing volunteers among the people. Praise the Lord!
My heart is with the commanders of Israel, with those who volunteered for war.Praise the Lord!
Arabic
قَلْبِي مَعَ قُضَاةِ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ ضَحَّوْا بِأَنْفُسِهِمْ عَنْ رِضًى مِنْ بَيْنِ الشَّعْبِ، فَبَارِكُوا الرَّبَّ.
Danish
Mit hjerte banker for Israels ledere og for folket, der frivilligt fulgte dem. Pris Herren for dem!
German
Doch nun bin ich stolz auf die Heerführer Israelsund auf alle Soldaten, die freiwillig kämpften.Ja, preist den Herrn dafür,
Spanish
Mi corazón está con los príncipes de Israel, con los voluntarios del pueblo. ¡Bendito sea el Señor!
Mi corazón está con los príncipes de Israel, con los voluntarios del pueblo. ¡Bendito sea el Señor!
French
Mon cœur bat pour les chefs |en Israël,ceux qui se sont offerts |au sein du peuple |pour le combat.Bénissez l’Eternel !
Hiligaynon
Nagakalipay gid ang akon tagipusuon sa mga pangulo sang Israel kag sa mga Israelinhon nga kinabubut-on nga nagsunod sa ila.Dalayawon ang Ginoo!
Japanese
喜んで自らをささげるイスラエルの指導者たちの姿に、どれほど私は喜んだことか。主をほめたたえよ。
Korean
내 마음이이스라엘의 지도자들을 기뻐하고백성 가운데기꺼이 헌신한 자들을 기뻐하노라.너희는 여호와를 찬양하라!
nl
Ik verheug mij over Israëls leiders, die zich zo vrijwillig aanboden. Prijs de Here voor zulke mannen!
Portuguese
Meu coração está com os comandantes de Israel,com os voluntários dentre o povo. Louvem o Senhor!
Como me alegro nos chefes de Israel,que tão generosamente se deram a si próprios!Louvem o Senhor!
Romanian
Inima mea este alături de căpeteniile lui Israel, care s-au arătat gata de luptă în popor! Binecuvântaţi pe Domnul!
Russian
Сердце моё с вождями Исраила, с добровольцами из народа. Славьте Вечного!
Сердце моё с вождями Исраила, с добровольцами из народа. Славьте Вечного!
Сердце моё с вождями Исроила, с добровольцами из народа.Славьте Вечного!
Сердце мое с вождями Израиля,с добровольцами из народа.Славьте Господа!
Swedish
Mitt hjärta vänder sig till Israels ledare och till alla som villigt följer dem! Prisa Herren!
Thai
จิตใจของข้าพเจ้าชื่นชมบรรดาเจ้านายของอิสราเอลและเหล่าอาสาสมัครในหมู่ประชาชนสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า!
zh-Hans
我的心追随以色列的首领,追随民中踊跃出征的人。你们要赞美耶和华!
我 心 倾 向 以 色 列 的 首 领 , 他 们 在 民 中 甘 心 牺 牲 自 己 。 你 们 应 当 颂 赞 耶 和 华 !
zh-Hant
我的心追隨以色列的首領,追隨民中踴躍出征的人。你們要讚美耶和華!