Judges 5 : 22

Judges 5:22

Compared across 29 translations

English
“Then the horses’ hoofs beat [loudly]Because of the galloping—the galloping of his valiant and powerful steeds.
Then were the horsehoofs broken by the means of the pransings, the pransings of their mighty ones.
“Then the horses’ hoofs beatFrom the dashing, the dashing of his [p]valiant steeds.
The hooves of the horses pounded like thunder. The powerful horses of our enemies galloped away.
Then thundered the horses’ hooves— galloping, galloping go his mighty steeds.
Then thundered the horses’ hooves – galloping, galloping go his mighty steeds.
Then the horses’ hooves hammered the ground, the galloping, galloping of Sisera’s mighty steeds.
Arabic
ثُمَّ تَرَدَّدَ وَقْعُ حَوَافِرِ خَيْلِ الْعَدُوِّ، مِنْ عَدْوِ الْجِيَادِ الضَّخْمَةِ.
Danish
Da hamrede hingstenes hove, i galop fór de frem.
German
Die Pferde der Feinde galoppierten davon,unter ihren Hufen dröhnte die Erde.
Spanish
Resonaron entonces los cascos equinos; ¡galopan, galopan sus briosos corceles!
Resonaron entonces los cascos equinos; ¡galopan, galopan sus briosos corceles!
French
Comme ils ont résonné, |les sabots des chevaux |qui martelaient le sol !Au galop ! au galop ! |Fuyez, puissants coursiers !
Hiligaynon
Kag karon mabatian ang paglinagapak sang tiil sang mga kabayo.
Japanese
聞け、敵軍のひづめが地を踏み鳴らす音を。見よ、軍馬が跳ね回る姿を。
Korean
요란하게 달리는 말발굽 소리에땅이 진동하였네.
nl
Hoor het dreunen van de paardenhoeven van de vijand! Hoor ze eens galopperen!
Portuguese
Os cascos dos cavalos faziam tremer o chão;galopavam, galopavam os seus poderosos cavalos.
Ouve o trotar dos cascos da cavalaria inimiga!Observa o galopar dos seus corcéis!
Romanian
Atunci copitele cailor au izbit pământul; armăsarii au alergat în galop, în galopul lor răsunător.
Russian
И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов.
И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов.
И грохотали коней копыта в галопе, в галопе его жеребцов.
И грохотали коней копытав галопе, в галопе его жеребцов.
Swedish
Hör hovtrampet från fiendens hingstar! Se hur stridshästarna jagar fram!
Thai
และแล้วเสียงเกือกม้าก็ดังกระหึ่มม้าศึกของเขาควบห้อออกไป
zh-Hans
蹄声隆隆,骏马疾驰!
那 时 壮 马 驰 驱 , 踢 跳 , 奔 腾 。
zh-Hant
蹄聲隆隆,駿馬疾馳!