Judges 20 : 44

Judges 20:44

Compared across 29 translations

English
Thus eighteen thousand men of Benjamin fell, all of these brave and able warriors.
And there fell of Benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.
Eighteen divisions of Benjaminites were wiped out, all their best fighters.
Thus 18,000 men of Benjamin fell; all these were valiant warriors.
So 18,000 men of Benjamin fell in battle. All of them were brave fighters.
Eighteen thousand Benjamites fell, all of them valiant fighters.
Eighteen thousand Benjaminites fell, all of them valiant fighters.
That day 18,000 of Benjamin’s strongest warriors died in battle.
Arabic
فَقُتِلَ مِنْهُمْ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ أَلْفَ رَجُلٍ مِنْ جَبَابِرَةِ الْقِتَالِ.
German
18.000 Benjaminiter, alles erfahrene Soldaten, fielen in der Schlacht.
Spanish
Cayeron dieciocho mil de la tribu de Benjamín, todos ellos guerreros valientes.
Cayeron dieciocho mil de la tribu de Benjamín, todos ellos guerreros valientes.
French
Ainsi périrent 18 000 hommes de Benjamin, tous hommes de guerre.
Hiligaynon
18,000 ka maayo nga mga soldado sang mga Benjaminhon ang napatay.
Japanese
その戦いで、一万八千人のベニヤミン軍兵士が死にました。
Korean
용사 18,000명이 거기서 전사하였다.
nl
Die dag sneuvelden achttienduizend Benjaminitische soldaten.
Portuguese
Dezoito mil benjamitas morreram, todos eles soldados valentes.
Perderam a vida 18 000 dos melhores soldados benjamitas.
Romanian
Optsprezece mii de beniamiţi au fost ucişi, toţi aceştia fiind luptători viteji.
Russian
Из вениамитян пало восемнадцать тысяч человек, все они были храбрыми воинами.
Из вениамитян пало восемнадцать тысяч человек, все они были храбрыми воинами.
Из вениамитян пало восемнадцать тысяч человек, все они были храбрыми воинами.
Из вениамитян пало восемнадцать тысяч человек, все они были храбрыми воинами.
Swedish
I Benjamins armé dog 18 000 tappra krigare i striden.
Thai
ชาวเบนยามินเสียชีวิตในสนามรบ 18,000 คน ทั้งหมดล้วนเป็นทหารกล้า
zh-Hans
便雅悯人共死了一万八千名勇士。
便 雅 悯 人 死 了 的 有 一 万 八 千 , 都 是 勇 士 。
zh-Hant
便雅憫人共死了一萬八千名勇士。