Joshua 23:8
Compared across 29 translations
English
But you are to cling to the Lord your God, just as you have done to this day.
But cleave unto the Lord your God, as ye have done unto this day.
But you are to cling to the Lord your God, as you have done to this day.
You must remain true to the Lord your God, just as you have done until now.
But you are to hold fast to the Lord your God, as you have until now.
But you are to hold fast to the Lord your God, as you have until now.
Rather, cling tightly to the Lord your God as you have done until now.
Arabic
وَلَكِنْ تَمَسَّكُوا بِالرَّبِّ إِلَهِكُمْ كَمَا فَعَلْتُمْ إِلَى هَذَا الْيَوْمِ.
Danish
Vær tro mod Herren, jeres Gud, sådan som I har været indtil i dag.
German
Haltet dem Herrn, eurem Gott, die Treue, wie ihr es bis heute getan habt.
Spanish
Permaneced fieles al Señor vuestro Dios, como lo habéis hecho hasta ahora.
Permanezcan fieles al Señor su Dios, como lo han hecho hasta ahora.
French
Attachez-vous uniquement à l’Eternel, votre Dieu, comme vous l’avez fait jusqu’à présent.
Hiligaynon
kundi magmatutom kamo sa Ginoo nga inyo Dios, pareho sang inyo ginahimo hasta subong.
Japanese
ただ、今まで同様、主にのみ従いなさい。
Korean
지금까지 해 온 대로 여러분은 여러분의 하나님 여호와만 따르고 섬겨야 합니다.
nl
Blijf de Here, uw God, trouw zoals u tot nu toe hebt gedaan.
Portuguese
Mas apeguem-se somente ao Senhor, o seu Deus, como fizeram até hoje.
Antes sigam o Senhor, vosso Deus, como têm feito até agora.
Romanian
ci rămâneţi alipiţi de Domnul, Dumnezeul vostru, aşa cum aţi făcut până în ziua aceasta.
Russian
Крепко держитесь Вечного, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня.
Крепко держитесь Вечного, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня.
Крепко держитесь Вечного, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня.
Крепко держитесь Господа, вашего Бога, как вы делали до сегодняшнего дня.
Swedish
Följ istället Herren, er Gud, som ni hittills gjort!
Thai
แต่จงยึดมั่นในพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านเหมือนที่ท่านทำอยู่จนถึงบัดนี้
zh-Hant
你們要一如既往地倚靠你們的上帝耶和華,