Joshua 21 : 40

Joshua 21:40

Compared across 29 translations

English
All [these were] the cities of the sons of Merari according to their families, the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.
So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
All these towns were assigned by lot to the Merarites, the remaining Levites—twelve towns. 41-42 The Levites held forty-eight towns with their accompanying pastures within the territory of the People of Israel. Each of these towns had pastures surrounding it—this was the case for all these towns. 43-44 And so God gave Israel the entire land that he had solemnly vowed to give to their ancestors. They took possession of it and made themselves at home in it. And God gave them rest on all sides, as he had also solemnly vowed to their ancestors. Not a single one of their enemies was able to stand up to them—God handed over all their enemies to them.
All these were the cities of the sons of Merari according to their families, the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.
So the total number of towns given to the family groups of Merari came to 12. That concludes the list of towns the rest of the Levites received.
The total number of towns allotted to the Merarite clans, who were the rest of the Levites, came to twelve.
The total number of towns allotted to the Merarite clans, who were the rest of the Levites, came to twelve.
So in all, twelve towns were allotted to the clan of Merari.
Arabic
فَكَانَ مَجْمُوعُ مَا حَصَلَتْ عَلَيْهِ عَشَائِرُ الْمَرَارِيِّينَ بِمُقْتَضَى قُرْعَتِهِمْ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ مَدِينَةً مَعَ مَرَاعِيهَا.
German
Insgesamt besaßen die restlichen Sippen des Stammes Levi, die Nachkommen von Merari, zwölf Städte.
Spanish
Fue así como los clanes levitas descendientes de Merari, los últimos a quienes se les asignaron poblaciones, recibieron un total de doce.
Fue así como los clanes levitas descendientes de Merari, los últimos a quienes se les asignaron poblaciones, recibieron un total de doce.
French
Les descendants de Merari reçurent donc en tout par tirage au sort pour leurs familles, appartenant aux familles des lévites, douze villes.
Hiligaynon
12 tanan ka banwa, lakip ang ila sini mga palahalban, ang nabaton sang mga kaliwat ni Merari nga halin sa tribo ni Levi. 41-42 48 tanan ka banwa, lakip ang ila tagsa ka palahalban, ang nabaton sang mga kaliwat ni Levi halin sa duta nga ginapanag-iyahan sang mga Israelinhon.
Japanese
これでメラリ氏族は、合計十二の町を与えられたことになります。 41-42 レビ人に与えられた町と放牧地の数は、全部で四十八でした。
Korean
이상 12개의 성과 그 주변 목초지는 레위 지파의 므라리 자손이 얻은 것이다.
nl
Zo kregen de Merarieten in totaal twaalf steden in bezit. 41,42 Het totaal aantal steden dat aan de Levieten werd gegeven, bedroeg achtenveertig.
Portuguese
Todas as cidades dadas aos clãs meraritas, que eram o restante dos levitas, foram doze.
Assim, a divisão de Merari dos levitas recebeu ao todo doze cidades. 41-42 O número total de cidades, e pastos circundantes, dadas aos levitas foram de quarenta e oito.
Romanian
Toate cetăţile date clanurilor urmaşilor lui Merari, adică clanurilor leviţilor care mai rămăseseră, erau în număr de douăsprezece.
Russian
Всего городов, доставшихся мераритским кланам, остальным левитам, было двенадцать.
Всего городов, доставшихся мераритским кланам, остальным левитам, было двенадцать.
Всего городов, доставшихся мераритским кланам, остальным левитам, было двенадцать.
Всего городов, доставшихся мераритским кланам, которые были остальными левитами, было двенадцать.
Swedish
Meraris släkter bland leviterna fick alltså sammanlagt tolv städer.
Thai
รวมทั้งหมด 12 เมืองที่ยกให้แก่ตระกูลเมรารีซึ่งเป็นคนเลวีส่วนที่เหลือ
zh-Hans
利未人中米拉利的子孙按宗族所分到的城邑共有十二座。
其 馀 利 未 支 派 的 人 , 就 是 米 拉 利 的 子 孙 , 按 着 宗 族 拈 阄 所 得 的 , 共 十 二 座 城 。
zh-Hant
利未人中米拉利的子孫按宗族所分到的城邑共有十二座。