Joshua 13 : 2

Joshua 13:2

Compared across 26 translations

English
This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites;
This is the land that yet remaineth: all the borders of the Philistines, and all Geshuri,
This is the land that remains: all the regions of the Philistines and all those of the Geshurites;
“Here is the land that remains to be taken over.It includes all the areas of Philistia and Geshur.
“This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites,
‘This is the land that remains: all the regions of the Philistines and Geshurites,
This is the territory that remains: all the regions of the Philistines and the Geshurites,
Arabic
وَهَذِهِ هِيَ الأَرْضُ الْمُتَبَقِّيَةُ: كُلُّ مَنَاطِقِ أَرْضِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَالْجَشُورِيِّينَ،
Danish
Det drejer sig om filistrenes og geshuritternes landområder.
Spanish
Me refiero a todo el territorio filisteo y guesureo,
Me refiero a todo el territorio filisteo y guesureo,
French
Voici le territoire qui reste : tous les districts des Philistins et le territoire des Gueshouriens[b],
Hiligaynon
Amo pa ini ang mga nabilin: ang tanan nga duta sang mga Filistinhon kag Geshurnon
Korean
앞으로 네가 정복할 땅은 블레셋과 그술의 전 지역, 곧
Portuguese
“Esta é a terra que resta: todas as regiões dos filisteus e dos gesuritas;
São as seguintes as áreas que vocês ainda não ocuparam: toda a terra dos filisteus; a terra de Gesur,
Romanian
Iată teritoriul care a rămas necucerit: toate ţinuturile filistenilor şi ale gheşuriţilor
Russian
Вот земля, которую ещё остаётся завоевать: все области филистимлян и гешуритов,
Вот земля, которую ещё остаётся завоевать: все области филистимлян и гешуритов,
Вот земля, которую ещё остаётся завоевать: все области филистимлян и гешуритов,
Вот земля, которая еще остается: все области филистимлян и гешуритов:
Swedish
Det som återstår är filistéernas alla landområden och allt geshureiskt land
Thai
“ดินแดนซึ่งยังจะต้องเข้ายึดครองได้แก่ ดินแดนทั้งหมดของชาวฟีลิสเตียและเกชูร์
zh-Hans
就是非利士人和基述人的全境,
就 是 非 利 士 人 的 全 境 和 基 述 人 的 全 地 。
zh-Hant
就是非利士人和基述人的全境,