Jonah 2 : 7

Jonah 2:7

Compared across 28 translations

English
“When my soul was fainting within me,I remembered the Lord,And my prayer came to You,Into Your holy temple.
When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
“While [h]I was fainting away,I remembered the Lord,And my prayer came to You,Into Your holy temple.
“When my life was nearly over, I remembered you, Lord.My prayer rose up to you. It reached you in your holy temple in heaven.
“When my life was ebbing away, I remembered you, Lord,and my prayer rose to you, to your holy temple.
‘When my life was ebbing away, I remembered you, Lord,and my prayer rose to you, to your holy temple.
As my life was slipping away, I remembered the Lord.And my earnest prayer went out to you in your holy Temple.
Arabic
عِنْدَمَا وَهَنَتْ نَفْسِي فِي دَاخِلِي، تَذَكَّرْتُ إِلَهِي، فَحَلَّقَتْ صَلاتِي إِلَيْكَ، إِلَى هَيْكَلِكَ الْمُقَدَّسِ.
German
bis zu den Fundamenten der Berge sank ich hinabin ein Land, dessen Toresich auf ewig hinter mir schließen sollten.Aber du, Herr, mein Gott,hast mich heraufgezogenund mir das Leben neu geschenkt!
Spanish
»Al sentir que se me iba la vida, me acordé del Señor,y mi oración llegó hasta ti, hasta tu santo templo.
»Al sentir que se me iba la vida, me acordé del Señor,y mi oración llegó hasta ti, hasta tu santo templo.
French
Et je suis descendu |jusqu’au tréfonds des mers |où naissent les montagnes.La terre avait déjà |tiré derrière moi |ses verrous pour toujours.Mais du fond de la fosse |tu m’as fait remonter vivant,ô Eternel, mon Dieu[h] !
Hiligaynon
Sang daw mapatay na gid ako,[b] nagpanawag ako sa imo, Ginoo.Kag ginpamatian mo ang akon pangamuyo didto sa imo balaan nga templo.
Japanese
全く望みが断たれようとした時、もう一度、私は主に思いを向けました。そして聖なる神殿におられるあなたに、真剣な祈りをささげました。
Korean
“내 생명이 서서히 사라져 갈 때내가 다시 한번 여호와를 생각하며기도하였더니성전에 계시는 주께서내 기도를 들으셨습니다.
nl
Toen ik alle hoop had laten varen, dacht ik nog eenmaal aan de Here. En mijn oprechte gebed ging uit naar U in uw heilige tempel.
Portuguese
“Quando a minha vida já se apagava, eu me lembrei de ti, Senhor,e a minha oração subiu a ti, ao teu santo templo.
Quando já tinha perdido toda a esperança,voltei os pensamentos uma vez mais para ti, Senhor.A minha oração chegou ao teu santo templo.
Romanian
Când mi se scurgea sufletul din mine, mi-am adus aminte de Domnulşi rugăciunea mea a ajuns până la Tine, în Templul Tău cel sfânt.
Russian
На дно, к основаниям гор я нисшёл, засовы земли закрылись за мной навек,но Ты, Вечный, Бог мой, извлёк меня из могилы живым!
На дно, к основаниям гор я нисшёл, засовы земли закрылись за мной навек,но Ты, Вечный, Бог мой, извлёк меня из могилы живым!
На дно, к основаниям гор я нисшёл, засовы земли закрылись за мной навек,но Ты, Вечный, Бог мой, извлёк меня из могилы живым!
На дно, к самым корням гор я нисшел,засовы земли закрылись за мной навек,но Ты, Господи, Бог мой,извлек меня из ямы живым!
Swedish
Jag sjönk ända till foten av bergen. Jordens bommar reglades bakom mig för evigt. Men du förde mig upp ur graven och gav mig liv, Herre, min Gud.
Thai
“เมื่อชีวิตของข้าพระองค์กำลังจะหลุดลอยไปข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์ระลึกถึงพระองค์คำอธิษฐานของข้าพระองค์ขึ้นไปถึงพระองค์ไปถึงพระวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
zh-Hans
我的生命渐渐消逝的时候,我就想起了耶和华。我的祷告进入你的圣殿,达到你面前。
我 心 在 我 里 面 发 昏 的 时 候 , 我 就 想 念 耶 和 华 。 我 的 祷 告 进 入 你 的 圣 殿 , 达 到 你 的 面 前 。
zh-Hant
我的生命漸漸消逝的時候,我就想起了耶和華。我的禱告進入你的聖殿,達到你面前。