John 8:49
Compared across 41 translations
English
Jesus answered, “I do not have a demon. On the contrary, I honor My Father, and you dishonor Me.
Jesus answered, I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.
Jesus answered, “I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me.
Dijo Jesús: —Yo no tengo ningún demonio, sino que trato de honrar a mi Padre; vosotros, en cambio, hacéis lo posible por deshonrarme a mí.
“I am not controlled by a demon,” said Jesus. “I honor my Father. You do not honor me.
“I am not possessed by a demon,” said Jesus, “but I honor my Father and you dishonor me.
‘I am not possessed by a demon,’ said Jesus, ‘but I honour my Father and you dishonour me.
“No,” Jesus said, “I have no demon in me. For I honor my Father—and you dishonor me.
ak
Yesu gu so rekasa no, obi fii Yairo fi bɛka kyerɛɛ Yairo se, “Wo babea no anya awu enti nhaw Kyerɛkyerɛfo no bio.”
Arabic
أَجَابَهُمْ: «لا شَيْطَانَ فِيَّ، لكِنِّي أُكْرِمُ أَبِي وَأَنْتُمْ تُهِينُونَنِي.
Cebuano
Miingon si Jesus, “Walay daotang espiritu nga misulod kanako. Ginapasidunggan ko lang ang akong Amahan, apan gipakaulawan ninyo ako.
Czech
„Nejsem,“ odpověděl jim Ježíš klidně. „Já Otci vzdávám čest, ale vy mu ji upíráte, když mne nepřijímáte.
Danish
„Jeg er ikke besat af nogen ond ånd,” svarede Jesus. „Jeg ærer min Far, men I vanærer mig.
German
»Nein«, antwortete Jesus, »ich habe keinen bösen Geist, sondern ich ehre meinen Vater. Ihr aber zieht meine Ehre in den Schmutz.
Spanish
―No estoy poseído por ningún demonio —contestó Jesús—. Tan solo honro a mi Padre; pero vosotros me deshonráis a mí.
—No estoy poseído por ningún demonio —contestó Jesús—. Tan solo honro a mi Padre; pero ustedes me deshonran a mí.
French
– Non, répondit Jésus, je n’ai pas de démon en moi. Au contraire, j’honore mon Père ; mais vous, vous me méprisez.
Hebrew
"לא נכנס בי שד," ענה ישוע. "אתם לועגים ובזים לי רק מפני שאני מכבד את אבי.
Hiligaynon
Nagsiling si Jesus, “Wala sing may nagsulod sa akon nga malain nga espiritu. Ginapadunggan ko lang ang akon Amay, pero kamo, ginapakahuy-an ninyo ako.
Croatian
Isus reče: 'Nisam ja opsjednut zloduhom, već poštujem svojeg Oca, a vi me prezirete.
Italian
«No», disse Gesù, «in me non cʼè nessun demonio.Onoro il Padre e voi mi disprezzate.
Japanese
イエスは、「いや、断じてそんなことはありません。わたしは父を尊敬しています。が、そんなわたしを、あなたがたは軽蔑しているのです。
Korean
예수님이 이렇게 대답하셨다. “내가 귀신 들린 것이 아니라 내 아버지를 공경하는데도 너희는 나를 멸시하고 있다.
nb
Jesus svarte: ”Nei, jeg er ikke besatt. Jeg ærer min Far i himmelen, men dere håner meg.
nl
‘Ik ben niet bezeten,’ antwoordde Jezus. ‘Ik eer mijn Vader, maar u doet niets anders dan Mij beledigen.
Polish
—Nie jestem opętany—odpowiedział Jezus. —Dbam o dobre imię mojego Ojca, a wy Mnie obrażacie.
Portuguese
Disse Jesus: “Não estou endemoninhado! Ao contrário, honro o meu Pai, e vocês me desonram.
“Não”, disse Jesus, “não tenho demónio, porque honro o meu Pai, mas vocês desonram-me.
qu
Chashna nijpi Jesusca, cashnami cutichirca:–Ñucataca, ima supai mana japishcachu. Ashtahuanpish Ñuca Yayatamari jatunyachicuni. Cancunaca Ñucataca, manamari jatunyachinguichijchu.
Romanian
Isus le-a zis:– Eu nu am demon, ci Îl onorez pe Tatăl Meu, iar voi Mă dezonoraţi pe Mine.
Russian
– Я не одержим, – ответил Иса, – Я чту Моего Отца, а вы бесчестите Меня.
– Я не одержим, – ответил Иса, – Я чту Моего Отца, а вы бесчестите Меня.
– Я не одержим, – ответил Исо, – Я чту Моего Отца, а вы бесчестите Меня.
– Я не одержим, – ответил Иисус, – Я чту Моего Отца, а вы бесчестите Меня.
Slovak
Nie," bránil sa Ježiš, nie som posadnutý zlým duchom, ale vzdávam česť svojmu Otcovi, no vy mi ju upierate.
Swedish
Men Jesus svarade: ”Nej, jag är inte besatt. Jag ärar min Fader, men ni hånar mig.
Swahili
Yesu akawajibu, “Sina pepo. Mimi namheshimu Baba yangu bali ninyi mnanivunjia heshima yangu.
Thai
พระเยซูตรัสว่า “เราไม่ได้ถูกผีสิง แต่เราถวายพระเกียรติแด่พระบิดาของเราและท่านหลู่เกียรติเรา
zh-Hant
耶穌說:「我沒有被鬼附身。我尊敬我的父,你們卻侮辱我。