John 5:41
Compared across 37 translations
English
I do not receive glory and approval from men;
I receive not honour from men.
I do not receive glory from men;
No es que yo desee recibir ninguna clase de honores humanos;
“I do not accept praise from human beings.
“I do not accept glory from human beings,
‘I do not accept glory from human beings,
“Your approval means nothing to me,
Arabic
لَسْتُ أَقْبَلُ مَجْداً مِنْ عِنْدِ النَّاسِ.
Cebuano
“Wala ko kinahanglana ang pagdayeg sa mga tawo.
Czech
Nechci, abyste mi děkovali nebo mne chválili,
Danish
Jeg er ikke ude efter menneskers anerkendelse.
German
Ich suche nicht die Anerkennung von Menschen!
French
Je ne cherche pas les honneurs de la part des hommes.
Hebrew
"איני לוקח כבוד ושבחים מבני-אדם ואיני דואג לדעתכם עלי,
Hiligaynon
“Wala ko ginapangita nga dayawon ako sang mga tawo.
Croatian
Ne primam slave od ljudi
Korean
“나는 사람에게서 영광을 받지 않는다.
nl
Eer van mensen vind Ik niet belangrijk,
Polish
Ja nie potrzebuję uznania ze strony ludzi.
qu
Cancuna alli nishca canallataca mana munanichu.
Romanian
Eu nu caut[h] slavă de la oameni,
Russian
Мне не нужна слава от людей,
Мне не нужна слава от людей,
Мне не нужна слава от людей,
Мне не нужна слава от людей,
Slovak
Nečakám chválu od ľudí,
Swedish
Jag strävar inte efter att bli ärad av människor,
Swahili
“Mimi sitafuti kutukuzwa na watu.
Thai
“เราไม่ยอมรับการสรรเสริญจากมนุษย์
zh-Hant
「我不接受人所給予的榮耀,